南朝宋女詩(shī)人。生卒年不詳
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中
作品簡(jiǎn)介
《登大雷岸與妹書》是南朝宋文學(xué)家鮑照所作一篇駢文
作品原文
登大雷岸與妹書
吾自發(fā)寒雨
向因涉頓
,憑觀川陸;遨神清渚,流睇方曛;東顧五州之隔,西眺九派之分;窺地門之絕景南則積山萬(wàn)狀
西南望廬山,又特驚異
。基壓江潮,峰與辰漢相接。上常積云霞,雕錦縟。若華夕曜,巖澤氣通若潀洞所積
至于繁化殊育,詭質(zhì)怪章
夕景欲沈,曉霧將合
寒暑難適
作品譯文
自從我冒寒雨出發(fā)以來(lái),整個(gè)行程中很少見到太陽(yáng)
,加之秋日雨大水漲,山間溪水一下子流入長(zhǎng)江,在無(wú)邊廣闊的水面上渡過或逆流,在險(xiǎn)絕的路上游歷。夜間在山路上進(jìn)餐,連起荷葉屏障在水邊過夜。旅途行客貧苦艱辛,水路壯闊漫長(zhǎng),直到今日晚飯時(shí),才到達(dá)大雷岸從開始到現(xiàn)在趁著行與宿
,憑覽河川與陸地,眺望水中清明的小舟,放眼黃昏的景色;向東回顧有五洲之隔,向西眺望江有九道之分。看地門夕陽(yáng)的余光,望天際冉冉孤云。深思遠(yuǎn)慮,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)憂傷很久了。南面重重疊疊的山巒呈現(xiàn)各種形狀
,負(fù)恃著氣勢(shì)競(jìng)相爭(zhēng)高,云霞在山中飄蕩、陽(yáng)光照射在山中,峰巒高低錯(cuò)落迭遞著爭(zhēng)高稱雄,超過長(zhǎng)大的坡坂,前后相連,繞天一周,橫亙著無(wú)窮無(wú)盡;東面則是平原低地轉(zhuǎn)向西南望見廬山,獨(dú)立雄峙更令人驚異
像小水積聚匯入大水迅疾奔流
至于繁殖生長(zhǎng)的各種異類
夕陽(yáng)就要西沉,晨霧即將彌漫之際
,孤鶴在寒風(fēng)中悲鳴冷暖變換難以適應(yīng)
,你務(wù)必自己當(dāng)心。早晚當(dāng)心保重,不要為我掛念?div id="d48novz" class="flower left">人物簡(jiǎn)介
鮑令暉
,南朝女文學(xué)家,東海(今山東省臨沂市郯城縣)人作品鑒賞
這是一篇色彩瑰麗
、寫景如繪的駢文家書。宋文帝永嘉十六年(公元439),臨川王劉義慶出鎮(zhèn)江州
,引鮑照為佐吏。是年秋,鮑照從建康(今南京)西行趕赴江州,至大雷岸(今安徽省望江縣附近)作此書致妹鮑令暉。書中描繪了九江作者簡(jiǎn)介
鮑照(412——470)
鮑照的作品藝術(shù)風(fēng)格俊逸豪放,奇矯凌厲
在藝術(shù)形式上,鮑照大力學(xué)習(xí)和寫作樂府詩(shī)
在作品內(nèi)容上
登大雷岸與妹書 鮑照
吾自發(fā)寒雨
向因涉頓
南則積山萬(wàn)狀
,負(fù)氣爭(zhēng)高,含霞飲景,參差代雄,淩跨長(zhǎng)隴,前后相屬,帶天有匝,橫地?zé)o窮。東則砥原遠(yuǎn)隰,亡端靡際。寒蓬夕卷,古樹云平。旋風(fēng)四起,思鳥群歸。靜聽無(wú)聞,極視不見。北則陂池潛演,湖脈通連。苧蒿攸積,菰蘆所繁。棲波之鳥,水化之蟲,智吞愚,強(qiáng)捕小,號(hào)噪驚聒,紛乎其中。西則回江永指,長(zhǎng)波天合。滔滔何窮,漫漫安竭!創(chuàng)古迄今,舳艫相接。思盡波濤,悲滿潭壑。煙歸八表,終為野塵。而是注集,長(zhǎng)寫不測(cè),修靈浩蕩,知其何故哉!西南望廬山,又特驚異
若潀洞所積,溪壑所射
至于繁化殊育,詭質(zhì)怪章
風(fēng)吹協(xié)飆
,夜戒前路。下弦內(nèi)外,望達(dá)所屆。寒暑難適,汝專自慎。夙夜戒護(hù),勿我為念。恐欲知之譯文
我自從冒著寒雨出發(fā),整個(gè)行程中很少見到太陽(yáng)
前些日子因?yàn)榍倚星宜?div id="4qifd00" class="flower right">
南面重重疊疊的山巒呈現(xiàn)各種形狀,負(fù)恃著氣勢(shì)競(jìng)相比高
,映含著鮮艷的朝霞、閃射著燦爛的陽(yáng)光,峰巒高低錯(cuò)落迭遞著爭(zhēng)高稱雄,超越田中高高隆起的長(zhǎng)隴,前后相連,可以環(huán)繞天邊一周,橫亙著大地?zé)o窮無(wú)盡。東面則是磨刀石一樣平坦的原野,越遠(yuǎn)越低,無(wú)邊無(wú)際轉(zhuǎn)向西南望見廬山