竇威
竇威
竇威,字文蔚,扶風(fēng)平陸人,太穆皇后從父兄也。父熾,隋太傅。威家世勛貴,諸昆弟并尚武藝,而威耽玩文史,介然自守。諸兄哂之,謂為“書癡”。隋內(nèi)史令李德林舉秀異,射策甲科,拜秘書郎。秩滿當(dāng)遷,而固守不調(diào),在秘書十余歲,其學(xué)業(yè)益廣。時(shí)諸兄并以軍功致仕通顯,交結(jié)豪貴,賓客盈門,而威職掌閑散。諸兄更謂威曰:“昔孔子積學(xué)成圣,猶狼狽當(dāng)時(shí),棲遲若此,汝效此道,復(fù)欲何求?名位不達(dá),固其宜矣?!蓖Χ淮?。久之,蜀王秀辟為記室,以秀行事多不法,稱疾還田里。及秀廢黜,府僚多獲罪,唯威以先見保全。大業(yè)四年,累遷內(nèi)史舍人,以數(shù)陳得失忤旨,轉(zhuǎn)考功郎中,后坐事免,歸京師。高祖入關(guān),召補(bǔ)大丞相府司錄參軍。時(shí)軍旅草創(chuàng),五禮曠墜。威既博物,多識(shí)舊儀,朝章國典,皆其所定,禪代文翰多參預(yù)焉。高祖常謂裴寂曰:“叔孫通不能加也。”武德元年,拜內(nèi)史令。威奏議雍容,多引古為諭,高祖甚親重之,或引入臥內(nèi),常為膝席。又嘗謂曰:“昔周朝有八柱國之貴,吾與公家咸登此職。今我已為天子,公為內(nèi)史令,本同末異,乃不平矣。”威謝曰:“臣家昔在漢朝,再為外戚,至于后魏,三處外家,陛下隆興,復(fù)出皇后。臣又階緣戚里,位忝鳳池,自惟叨濫,曉夕兢懼?!备咦嫘υ唬骸氨纫婈P(guān)東人與崔、盧為婚,猶自矜伐,公代為帝戚,不亦貴乎!”及寢疾,高祖自往臨問。尋卒,家無余財(cái),遺令薄葬。謚曰靖,贈(zèng)同州刺史,追封延安郡公。葬日,詔太子及百官并出臨送。
昔繆公求士文言文閱讀
1. 文言文翻譯《上書秦王》 沒聽說過《上書秦王》,只讀過李斯寫的《諫逐客書》。全文轉(zhuǎn)成白話文如下:
我聽說官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認(rèn)為是錯(cuò)誤的。
從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞并國家二十多個(gè),于是稱霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實(shí),國家因此富強(qiáng),百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國、魏國的軍隊(duì),攻取土地上千里,至今政治安定,國力強(qiáng)盛。秦惠王采納張儀的計(jì)策,攻下三川地區(qū),西進(jìn)兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險(xiǎn),割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國,功烈延續(xù)到今天。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強(qiáng)·鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國成就帝王大業(yè)。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對(duì)不住秦國的地方呢!倘若四位君主拒絕遠(yuǎn)客而不予接納,疏遠(yuǎn)賢士而不加任用,這就會(huì)使國家沒有豐厚的實(shí)力,而讓秦國沒有強(qiáng)大的名聲了。
如今陛下得到昆侖山的美玉,擁有隨侯珠、和氏璧之類寶物,懸掛夜光珠,佩帶太阿劍,駕乘纖離馬,建置翠鳳旗,樹立靈鼉鼓。這么多的寶貝,秦國不出產(chǎn)一樣,而陛下卻喜歡它們,是什么緣故呢?倘若一定要秦國出產(chǎn)的東西才可以使用,那么就是夜光玉壁不能裝飾宮廷,犀角、象牙制成的器具不能作為玩物,鄭、魏之地的美女不能進(jìn)入后宮,而駃騠好馬不能充實(shí)宮外的馬圈,江南的金錫不能使用,西蜀的丹青不能繪畫。倘若用來裝飾后宮、充任堂下、賞心快意、怡目悅耳的一切,必須是出產(chǎn)于秦國的才可以用的話,那么用宛珠裝飾的簪子、綴有珠璣的耳飾、細(xì)繒素絹的衣裳、織錦刺繡的服飾就不能進(jìn)呈到大王面前,而時(shí)髦優(yōu)雅、艷麗多姿的趙國女子就不能侍立在身旁。那擊甕敲缶,彈箏拍腿,同時(shí)歌唱呼喊發(fā)出嗚嗚之聲來快活耳朵聽覺的,才是真正地道秦國的聲樂,而鄭衛(wèi)之地的民間俗樂、《昭》、《虞》、《武》、《象》之類,則是異國它邦的音樂。現(xiàn)在舍棄擊甕敲缶而追求鄭國衛(wèi)國的音樂,撤下敲擊瓦器的音樂而采取《昭》、《虞》之樂,像這樣做為什么呢?只不過是圖眼前稱心如意,適合觀賞罷了?,F(xiàn)在用人卻不這樣。不問青紅皂白,不論是非曲直,不是秦人就得離去,是客卿就得驅(qū)逐。這樣做,所重的是女色、聲樂、珍珠、美玉,而所輕的是人啊。這不是統(tǒng)一天下,制服諸侯的辦法啊。
我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成為那樣高大;江河湖海不舍棄細(xì)流,所以能變得那樣深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會(huì)一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運(yùn),這就是五帝、三王無可匹敵的緣故?,F(xiàn)在卻拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進(jìn),裹足止步不入秦國,這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。
物品中不出產(chǎn)在秦國,而寶貴的卻很多;賢士中不生長(zhǎng)于秦,愿意效忠的卻不少。如今驅(qū)逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實(shí)對(duì)手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。
2. 請(qǐng)譯文言文:來丕豹,公孫支于晉. 昔繆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來丕豹、公孫支于晉。
◎繆公:即穆公???,同“穆”。
秦之先為顓頊后裔:帝顓頊有苗裔孫曰女修,生大業(yè);大業(yè)生大費(fèi),即柏翳,舜賜姓嬴氏;大費(fèi)生大廉;大廉生中衍;中衍有玄孫曰中潏;中潏生蜚廉;費(fèi)廉生惡來;惡來生女防;女防生旁皋;旁皋生太幾;太幾生大駱;大駱生非子,為周孝王牧馬汧渭之間,因受邑于秦,號(hào)曰秦贏;秦贏生秦侯;秦侯生公伯;公伯生秦仲,為周宣王大夫;秦仲生莊公;莊公傳弟襄公,周平王封為諸侯;襄公生文公;文公傳孫寧公;寧公生武公;武公傳弟德公;德公傳子宣公;宣公傳弟成公;成公傳弟繆公,即穆公。穆公事跡詳見《史記·秦本紀(jì)》。
求士:聘求人才。 由余:晉國人。
由余曾助秦穆公稱霸西戎,事見“穆公”注。 戎:此指位于秦國之西的地區(qū)。
古代將西部的少數(shù)民族泛稱為“戎”,《禮記·王制》稱:“西方曰戎”,又有“東方曰夷”、“南方曰蠻”、“北方曰狄”之說。 百里奚:虞國人。
世稱“五羖大夫”,事見“穆公”注。 宛:地名。
蹇叔:岐州人,事見“穆公”注。 宋:國名。
來:招來,招致。 丕豹:晉國人。
事見“穆公”注。 公孫支:岐州人。
事見“穆公”注。 晉:國名。
從前,穆公聘求人才,西面從戎地得到了由余,東邊從宛地得到了百里奚,從宋地迎來了蹇叔,從晉地招來了來丕豹和公孫支。參考資料:/course/yuwen/gdsw19/kwfx/kwld/zs2。
3. 文言文翻譯臣聞吏議逐客,竊以為過矣 參考譯文我聽說官員們?cè)谏套h驅(qū)逐客卿的事,臣私下認(rèn)為這樣做錯(cuò)了。
過去秦穆公求士,在西邊從戎那里得到了由余,東邊從宛地得到百里奚,在宋國迎來蹇叔,在晉國招來丕豹、公孫支。這五個(gè)人,并不生長(zhǎng)在秦國,可穆公重用他們,結(jié)果吞并了二十個(gè)小國,使秦稱霸西戎。
孝公推行商鞅的變法之策,改變了秦國落后的風(fēng)俗,人民因此殷盛,國家因此富強(qiáng),百姓甘心為國效力,諸侯各國歸附聽命;又大敗楚、魏兩國的軍隊(duì),攻取了千里土地,至今還鞏固地統(tǒng)治著。秦惠王采用張儀的連橫之計(jì),攻占了洛陽一帶的地方;往西吞并了巴、蜀,往北獲取了上郡,往南奪取了漢中,并吞了九夷的土地,控制住楚地鄢、郢;往東占據(jù)險(xiǎn)要的虎牢,占領(lǐng)了肥沃的土地。
于是瓦解了六國的合縱,使他們都向西事奉秦國,功效一直延續(xù)到今天。昭王得到雎范,廢掉了穰侯,驅(qū)逐了華陽君,增強(qiáng)、鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,逐步侵吞諸侯,使秦成就帝業(yè)。
這四位國君,都是由于任用客卿而獲得成功的。由此看來,客卿們有什么對(duì)不起秦國的呢?假使這四位國君拒絕客卿、閉門不納,疏遠(yuǎn)外來之土而不用,這就不會(huì)使秦得到富強(qiáng),秦國也不會(huì)有強(qiáng)大的威名。
我聽說,地域廣的,糧食必多;國家大的,人民必眾;武器鋒利的,兵士一定勇敢。所以泰山不拒絕土壤,方能成為巍巍大山;河海不遺棄溪流,方能成為深水;稱王的人不拋棄民眾,才能表現(xiàn)出他的德行。
所以,地不分東西,民不論國籍,一年四季都富裕豐足,鬼神也會(huì)來降福。這正是五帝、三王之所以無敵的原因?。‖F(xiàn)在陛下卻拋棄百姓以幫助敵國,拒絕賓客以壯大諸侯,使天下之士退出秦國而不敢往西,裹足不敢入秦,這正是人們所說的把糧食送給強(qiáng)盜,把武器借給敵人??!許多東西并不產(chǎn)于秦,然而可當(dāng)作寶物的卻很多;許多士人都不出生在秦國,可是愿意對(duì)秦盡忠心的卻不少。
現(xiàn)在驅(qū)逐客卿而幫助敵國,減少本國人口而增加仇人的實(shí)力,結(jié)果在內(nèi)使自己虛弱,在外又和各國諸侯結(jié)怨,象這樣做而想使國家不陷于危境,這是辦不到的啊。
4. 選自《列子·湯問》的文言文“昔韓娥東之齊 我不知道你想要問什么,現(xiàn)將原文及部分翻譯、解釋摘錄如下:
“昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食。既去,而余音繞梁,三日不絕。左右以其人弗去。過逆旅,逆旅人辱之,韓娥因曼聲哀哭。一里老幼,悲愁垂涕相對(duì),三日不食。遽而追之。娥還,復(fù)為曼聲長(zhǎng)歌。一里老幼,喜躍抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚賂發(fā)之?!?/p>
這里有個(gè)成語“余音繞梁”,形容歌聲優(yōu)美,給人留下難忘的印象。
從前有個(gè)韓國女子向東到齊國去,在路上斷糧了,經(jīng)過雍門,在那里賣唱來求食,已經(jīng)離開了但她歌聲的余音在房梁間繚繞,經(jīng)過多日未斷絕,周圍的人認(rèn)為她的人還沒離開。
韓娥投宿一家旅店,因?yàn)樨毨?,韓娥遭到了旅店主人的侮辱,韓娥傷心透了,“曼聲哀哭”而去。聲音是那么悲涼,凡是聽到她歌聲的人都覺得好象沉浸在哀怨里。一時(shí)間,“老幼悲愁,垂淚相對(duì),三日不食”,旅店主人只好又把她請(qǐng)回來唱一首歡樂愉快的歌曲。韓娥“復(fù)為曼聲長(zhǎng)歌”,眾人聞之“喜躍抃舞,弗能自禁”,氣氛頓時(shí)歡悅起來,把此前的悲愁全忘了。其歌聲之動(dòng)人,乃至于此。
因此后世就有了“余音繞梁”、“繞梁三日”的成語典故,以形容美妙的歌聲和音樂的魅力。 孔子聞韶樂“三月不知肉味”,韓娥善唱余音竟能繞梁三日,音樂的力量實(shí)在是令人無法想象的。
5. 沈貞甫墓志銘文言文閱讀及答案 自予初識(shí)貞甫,時(shí)貞甫年甚少,讀書馬鞍山浮屠之偏。
及子娶王氏,與貞甫之妻為兄弟,時(shí)時(shí)過內(nèi)家相從也。予嘗入鄧尉山中,貞甫來共居,日游虎山、西崦上下諸山,觀太湖七十二峰之勝。
嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吳淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此。
貞甫是以益親善,以文字往來無虛日。以予之窮于世,貞甫獨(dú)相信,雖一字之疑,必過予考訂,而卒以予之言為然。
蓋予屏居江海之濱,二十年間,死喪憂患,顛倒狼狽,世人之所嗤笑,貞甫了不以人之說而有動(dòng)于心,以與之上下。至于一時(shí)富貴翕嚇,眾所現(xiàn)駭,而貞甫不予易也。
嗟夫!士當(dāng)不遇時(shí),得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于貞甫耶?此貞甫之沒,不能不為之慟也。貞甫之為人伉厲,喜自修飾。
介介自持,非其人未嘗假以詞色。遇事激昂,僵仆無所避。
尤好觀古書,必之名山及浮屠、老子之宮。所至掃地焚香,圖書充幾。
聞人有書,多方求之,手自抄寫,至數(shù)百卷。今世有科舉速化之學(xué),皆以通經(jīng)學(xué)古為迂,貞甫獨(dú)于書知好之如此,蓋方進(jìn)于古而未已也。
不幸而病,病已數(shù)年,而為書益勤。予甚畏其志,而憂其力之不繼,而竟以病死,悲夫!初,予在安亭,無事,每過其精廬,啜茗論文,或至竟日。
及貞甫沒而予復(fù)往,又經(jīng)兵燹之后,獨(dú)徘徊無所之,益使人有荒江寂寞之嘆矣。其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。
可悲也已!銘曰:天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯!(節(jié)選自歸有光《沈貞甫墓志銘》)1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,正確的一項(xiàng)是 A.以予之窮于世 窮:貧窮 B.貞甫了不以人之說而有動(dòng)于心 了:全然 C.而貞甫不予易也 易:輕易 D.予甚畏其志 畏:畏懼2.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是 A.①其志之勤而止于斯 ②而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖 B.①此貞甫之沒,不能不為之慟也 ②亦何面目復(fù)上父母之丘墓乎 C.予甚畏其志,而憂其力之不繼 ②臣從其計(jì),大王亦幸赦臣 D.①其卒以嘉靖三十四年七月日 ②終不以監(jiān)門困故而受公子財(cái)3.下列句子中加點(diǎn)的詞語的意義,與現(xiàn)代漢語相同的一項(xiàng)是 A.及予娶王氏,與貞甫之妻為兄弟 B.以予之窮于世,貞甫獨(dú)相信 C.為人伉厲,喜自修飾 D.又經(jīng)兵燹之后,獨(dú)徘徊無所之4.下列對(duì)本文的分析和理解,不正確的一項(xiàng)是 A.歸有光,明代后期散文家,他繼承了西漢和唐宋散文的優(yōu)良傳統(tǒng),反對(duì)當(dāng)時(shí)浮飾雕琢的文風(fēng)。本文和《項(xiàng)脊軒志》都顯得文筆質(zhì)樸簡(jiǎn)潔,情感真摯動(dòng)人。
B.作者以自己同沈貞甫的交誼為線索,簡(jiǎn)要記敘兩人從初識(shí)到交厚的過程,重點(diǎn)介紹貞甫的身世以及他的為人和為學(xué)。最后簡(jiǎn)介其卒年,并以銘文作結(jié)。
C.文章在平實(shí)質(zhì)樸的記敘中,揭示了貞甫為人耿直,交友誠篤,鄙棄趨炎附勢(shì),抵制浮躁學(xué)風(fēng)的性格特點(diǎn)。這正是平凡讀書人的不平凡之處。
D.本文記敘和抒情緊密結(jié)合:自己狼狽不堪卻受敬重,失知音,不能不慟;畏其志,憂其力,而竟以病死,不能不悲;昔同啜茗論文,今獨(dú)處寂寞,不能不嘆;最后贊其勤學(xué)不倦,至死方休的精神。5.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(8分)(1)雖一字之疑,必過予考訂,而卒以予之言為然。(3分) 譯文:______________________________(2)士當(dāng)不遇時(shí),得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于貞甫耶?(5分) 譯文:______________________________6、作者追記了沈貞甫的的哪些事跡?請(qǐng)列舉?7.歸有光散文具有質(zhì)樸簡(jiǎn)潔、真摯感人的特點(diǎn),請(qǐng)以本文為例加以闡述。
1.B(A項(xiàng),“窮”,困厄,仕途不通達(dá);C項(xiàng),“易”,輕視,看不起;D項(xiàng),“畏”文中是敬重的意思)2.C(“其”都是作領(lǐng)屬性定語,可譯作“他的”;A項(xiàng),分別是“在”“向、對(duì)”;B項(xiàng),分別是取消主謂短語獨(dú)立性用法和一般結(jié)構(gòu)助詞;D項(xiàng),分別是“在”“因?yàn)椤保?.D(A項(xiàng),“兄弟”,古代男女通用,文中指“姊妹”,作者與貞甫是連襟關(guān)系;B項(xiàng),“相信”,文中是“信任我”的意思;C項(xiàng),“修飾”,文中指儀表修飾和品德修養(yǎng);D項(xiàng),“兵燹”,古今意思相同)4.B(“重點(diǎn)介紹貞甫的身世”錯(cuò),文中重在介紹沈貞甫為人和為學(xué)的態(tài)度,對(duì)其“身世”基本沒有介紹)5.(1)即使是一個(gè)字的疑惑,也一定要來我這里考核訂正,并且最終認(rèn)為我的話是對(duì)的。(“雖”1分,“過”1分,“卒”、“然”共1分,錯(cuò)一個(gè)即不得分) (2)士人在潦倒(或不得意)時(shí),聽到別人一句好話,也不能忘懷,我憑什么從貞甫那里得到這樣的(恩遇)呢?(“遇”1分;“一言之善”1分;“何以”,譯對(duì)賓語前置,1分;“于貞甫”,翻譯時(shí)應(yīng)前移,1分;“得此”,應(yīng)譯出“此”指代的內(nèi)容,1分)6.(1)貞甫在我仕途不濟(jì)時(shí)仍然向我請(qǐng)教學(xué)問;(2)貞甫不管我仕途逆與順,都不改變對(duì)我的看法;(3)貞甫上進(jìn)好學(xué),抱病著書立說。
(每句1分,大意對(duì)即可。共3分)7.歸有光通過回憶沈貞甫的三件小事,表達(dá)了對(duì)他的英年早逝的痛悼之情:自己狼狽不堪時(shí)受到沈貞甫的敬重,字里行間流露出感激之情,現(xiàn)在失去了知音,是人生的一大痛;敬畏沈貞甫的治學(xué)精神,擔(dān)心他的健康,而沈貞甫最后因勞累而死,是令人悲傷的;昔日交往密切,同游同樂,一起切磋學(xué)問,現(xiàn)在只剩下自己。
6. 誰有逐客令的原文啊 會(huì)韓人鄭國來間秦,以作注溉渠.已而覺.秦宗室大臣皆言秦王曰:「諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳,請(qǐng)一切逐客.李斯議亦在逐中.斯乃上書曰:「臣聞吏議逐客,竊以為過矣.昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來邳豹,公孫支於晉.此五子者,不產(chǎn)於秦,而繆公用之,并國二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國以富強(qiáng),百姓樂用,諸侯親服,獲楚,魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng).惠王用張儀之計(jì),拔三川之地,西并巴,蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今.昭王得范睢,廢穰侯,逐華陽,強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè).此四君者,皆以客之功.由此觀之,客何負(fù)於秦哉。
7. 文言文閱讀 《 竇威》 抱歉,網(wǎng)上沒有閱讀題。我從舊唐書里面找到了竇威傳,手打翻譯出來,希望能夠有所參考。
竇威,字文蔚,扶風(fēng)平陸人,太穆皇后從父兄也。父熾,隋太傅。威家世勛貴,諸昆弟并尚武藝,而威耽玩文史,介然自守。諸兄哂之,謂為"書癡"。隋內(nèi)史令李德林舉秀異,射策甲科,拜秘書郎。秩滿當(dāng)遷,而固守不調(diào),在秘書十余歲,其學(xué)業(yè)益廣。時(shí)諸兄并以軍功致仕通顯,交結(jié)豪貴,賓客盈門,而威職掌閑散。諸兄更謂威曰:"昔孔子積學(xué)成圣,猶狼狽當(dāng)時(shí),棲遲若此,汝效此道,復(fù)欲何求?名位不達(dá),固其宜矣。"威笑而不答。久之,蜀王秀辟為記室,以秀行事多不法,稱疾還田里。及秀廢黜,府僚多獲罪,唯威以先見保全。大業(yè)四年,累遷內(nèi)史舍人,以數(shù)陳得失忤旨,轉(zhuǎn)考功郎中,后坐事免,歸京師。高祖入關(guān),召補(bǔ)大丞相府司錄參軍。時(shí)軍旅草創(chuàng),五禮曠墜。威既博物,多識(shí)舊儀,朝章國典,皆其所定,禪代文翰多參預(yù)焉。高祖常謂裴寂曰:"叔孫通不能加也。"武德元年,拜內(nèi)史令。威奏議雍容,多引古為諭,高祖甚親重之,或引入臥內(nèi),常為膝席。又嘗謂曰:"昔周朝有八柱國之貴,吾與公家咸登此職。今我已為天子,公為內(nèi)史令,本同末異,乃不平矣。"威謝曰:"臣家昔在漢朝,再為外戚,至于后魏,三處外家,陛下隆興,復(fù)出皇后。臣又階緣戚里,位忝鳳池,自惟叨濫,曉夕兢懼。"高祖笑曰:"比見關(guān)東人與崔、盧為婚,猶自矜伐,公代為帝戚,不亦貴乎!"及寢疾,高祖自往臨問。尋卒,家無余財(cái),遺令薄葬。謚曰靖,贈(zèng)同州刺史,追封延安郡公。葬日,詔太子及百官并出臨送。有文集十卷。
翻譯:竇威,字文蔚,是扶風(fēng)平陸人,太穆皇后繼父的哥哥。父親 竇熾,曾經(jīng)是隋朝的太傅。 竇威一家累世都有功勛,他幾位兄弟崇尚武藝,但是竇威喜歡文學(xué)和歷史,他為人耿直,恪守本心。兄弟們都笑他,說他是"書癡"。隋朝內(nèi)史令李德林科舉考試大捷,射箭和策略都是第一名,做了秘書郎。官期滿了準(zhǔn)備遷調(diào),但是他一直留任,在秘書一共干了十來年,他的學(xué)業(yè)也有所進(jìn)步。當(dāng)時(shí)竇威的兄弟們都通過軍功當(dāng)了大官,交結(jié)了達(dá)官顯貴,賓客充滿了他們一家,然而竇威的官清閑。兄弟們更加笑話他說:"以前孔子讀書做了圣人,在當(dāng)時(shí)依舊很狼狽,你學(xué)他,又是想干嘛呢?官位不大,很正常啊。"竇威笑笑不回答。都來蜀王秀貶為記室,因?yàn)樾阕鍪虏皇胤ǎ枭〉睦碛赊o官回鄉(xiāng)。到了秀被貶后,一同的官員大多獲罪,只有竇威有先見之明得以保全自己。大業(yè)(年號(hào))四年,多次升官做了內(nèi)史舍人,因?yàn)檫M(jìn)諫觸犯皇帝,遷調(diào)到了考功郎中,后來又因?yàn)槟承┦虑闆]有辦,他又回到了京城。唐高祖進(jìn)了虎牢關(guān),召集、補(bǔ)全大丞相府司錄參軍。當(dāng)時(shí)戰(zhàn)事連連,規(guī)章制度都破壞了。竇威知識(shí)淵博,知道以前的規(guī)章制度,他就重新指定了這些,禪代文翰也大多參與其中。唐高祖多次對(duì)裴寂說:"叔孫通這個(gè)人沒有比他更好的了。"武德(年號(hào))元年,做了內(nèi)史令。威竇上奏時(shí)儀表端莊,引經(jīng)據(jù)典,唐高祖很欣賞他,有時(shí)帶他到臥室,經(jīng)常坐著聊?;实塾衷?jīng)說:"以前周朝有八位國家棟梁,我與你家就差不多?,F(xiàn)在我已經(jīng)是天子,你是內(nèi)史令,根本上是一樣的,只是等級(jí)不同。"竇威謝皇上,說:"我家在漢朝時(shí),是皇帝的親家,到了后魏,三次做了皇帝親家,陛下您德高望重,再比和皇后一家。我們又快要是親家,官位這么高,早晚都很恐懼啊。"唐高祖笑笑著說:"想關(guān)東人和崔、盧為結(jié)婚,攀上了達(dá)官貴族,自己發(fā)達(dá)了,就開始驕傲,你代代都是皇帝的親家,不也特別的顯赫嗎!"到了竇威重病時(shí),唐高祖親自去看望。不久竇威就死了,他家沒有多少錢,他的遺言也是簡(jiǎn)單的辦個(gè)葬禮。朝廷謚號(hào)他作為靖,追贈(zèng)他是同州刺史,追封他為延安郡公。下葬那天,皇帝詔令太子和文武百官一起出去送行。他有文集十卷。
8. 文言文閱讀答案 熊遠(yuǎn)字孝文 豫章南昌人 晉書·卷七十一·列傳第四十一·熊遠(yuǎn)傳 【原文】 熊遠(yuǎn),字孝文,豫章南昌人也。
祖翹,嘗為石崇蒼頭,而性廉直,有士風(fēng)。黃門郎潘岳見而稱異,勸崇免之,乃還鄉(xiāng)里。
遠(yuǎn)有志尚,縣召為功曹,不起,強(qiáng)與衣幘,扶之使謁。十余日薦于郡,由是辟為文學(xué)掾。
遠(yuǎn)曰:“辭大不辭小也。”固請(qǐng)留縣。
太守察遠(yuǎn)孝廉。屬太守討氐羌,遠(yuǎn)遂不行,送至隴右而還。
后太守會(huì)稽夏靜辟為功曹。及靜去職,遠(yuǎn)送至?xí)詺w。
州辟主簿、別駕,舉秀才,除監(jiān)軍華軼司馬、領(lǐng)武昌太守、寧遠(yuǎn)護(hù)軍。元帝作相,引為主簿。
時(shí)傳北陵被發(fā),帝將舉哀,遠(yuǎn)上疏曰:“園陵既不親行,承傳言之者未可為定。且園陵非一,而直言侵犯,遠(yuǎn)近吊問,答之宜當(dāng)有主。
謂應(yīng)更遣使攝河南尹案行,得審問,然后可發(fā)哀。即宜命將至洛,修復(fù)園陵,討除逆類。
昔宋殺無畏,莊王奮袂而起,衣冠相追于道,軍成宋城之下。況此酷辱之大恥,臣子奔馳之日!夫修園陵,至孝也;討逆叛,至順也;救社稷,至義也;恤遺黎,至仁也。
若修此四道,則天下響應(yīng),無思不服矣。昔項(xiàng)羽殺義帝以為罪,漢祖哭之以為義,劉項(xiàng)存亡,在此一舉。
群賊豺狼,弱于往日;惡逆之甚,重于丘山。大晉受命,未改于上;兆庶謳吟,思德于下。
今順天下之心,命貔貅之士,鳴檄前驅(qū),大軍后至,威風(fēng)赫然,聲振朔野,則上副西土義士之情,下允海內(nèi)延頸之望矣。”屬有杜弢之難,不能從。
時(shí)江東草創(chuàng),農(nóng)桑弛廢,遠(yuǎn)建議曰:“立春之日,天子祈谷于上帝,乃擇元辰,載耒耜,帥三公、九卿、諸侯、大夫,躬耕帝藉,以勸農(nóng)功?!对姟吩疲骸スビH,庶人不信。
’自喪亂以來,農(nóng)桑不修,游食者多,皆由去本逐末故也?!睍r(shí)議美之。
建興初,正旦將作樂,遠(yuǎn)諫曰;“謹(jǐn)案《尚書》,堯崩,四海遏密八音。《禮》云,兇年,天子撤樂減膳。
孝懷皇帝梓宮未反,豺狼當(dāng)途,人神同忿。公明德茂親,社稷是賴。
今杜弢蟻聚湘川,比歲征行,百姓疲弊,故使義眾奉迎未舉。履端元日,正始之初,貢士鱗萃,南北云集,有識(shí)之士于是觀禮。
公與國同體,憂容未歇。昔齊桓貫澤之會(huì),有憂中國之心,不召而至者數(shù)國。
及葵丘自矜,叛者九國。人心所歸,惟道與義。
將紹皇綱于既往,恢霸業(yè)于來今,表道德之軌,闡忠孝之儀,明仁義之統(tǒng),弘禮樂之本,使四方之士退懷嘉則。今榮耳目之觀,崇戲弄之好,懼違《云》、《韶》、《雅》、《頌》之美,非納軌物,有塵大教。
謂宜設(shè)饌以賜群下而已?!痹奂{之。
轉(zhuǎn)丞相參軍。是時(shí)瑯邪國侍郎王鑒勸帝親征杜弢,遠(yuǎn)又上疏曰:“皇綱失統(tǒng),中夏多故,圣主肇祚,遠(yuǎn)奉西都。
梓宮外次,未反園陵,逆寇游魂,國賊未夷。明公憂勞,乃心王室,伏讀圣教,人懷慷慨。
杜弢小豎,寇抄湘川,比年征討,經(jīng)載不夷。昔高宗伐鬼方,三年乃克,用兵之難,非獨(dú)在今。
伏以古今之霸王遭時(shí)艱難,亦有親征以隆大勛,亦有遣將以平小寇。今公親征,文武將吏、度支籌量、舟輿器械所出若足用者,然后可征。
愚謂宜如前遣五千人,徑與水軍進(jìn)征,既可得速,必不后時(shí)。昔齊用穰苴,燕晉退軍;秦用王翦,克平南荊。
必使督護(hù)得才,即賊不足慮也。”會(huì)弢已平,轉(zhuǎn)從事中郎,累遷太子中庶子、尚書左丞、散騎常侍。
帝每嘆其忠公,謂曰:“卿在朝正色,不茹柔吐剛,忠亮至到,可為王臣也。吾所欣賴,卿其勉之!” 及中興建,帝欲賜諸吏投刺勸進(jìn)者加位一等,百姓投刺者賜司徒吏,凡二十余萬。
遠(yuǎn)以為“秦漢因赦賜爵,非長(zhǎng)制也。今案投刺者不獨(dú)近者情重,遠(yuǎn)者情輕,可依漢法例,賜天下爵,于恩為普,無偏頗之失。
可以息檢核之煩,塞巧偽之端?!钡鄄粡?。
轉(zhuǎn)御史中丞。時(shí)尚書刁協(xié)用事,眾皆憚之。
尚書郎盧綝將入直,遇協(xié)于大司馬門外。協(xié)醉,使綝避之,綝不回。
協(xié)令威儀牽捽綝墮馬,至協(xié)車前而后釋。遠(yuǎn)奏免協(xié)官。
時(shí)冬雷電,且大雨,帝下書責(zé)躬引過,遠(yuǎn)復(fù)上疏曰:被庚午詔書,以雷電震,暴雨非時(shí),深自克責(zé)。雖禹湯罪己,未足以喻。
臣暗于天道,竊以人事論之。陛下節(jié)儉敦樸,愷悌流惠,而王化未興者,皆群公卿士不能夙夜在公,以益大化,素餐負(fù)乘,秕穢明時(shí)之責(zé)也。
今逆賊猾夏,暴虐滋甚,二帝幽殯,梓宮未反,四海延頸,莫不東望。而未能遣軍北討,仇賊未報(bào),此一失也。
昔齊侯既敗,七年不飲酒食肉,況此恥尤大。臣子之責(zé),宜在枕戈為王前驅(qū)。
若此志未果者,當(dāng)上下克儉,恤人養(yǎng)士,撤樂減膳,惟修戎事。陛下憂勞于上,而群官未同戚容于下,每有會(huì)同,務(wù)在調(diào)戲酒食而已,此二失也。
選官用人,不料實(shí)德,惟在白望,不求才干,鄉(xiāng)舉道廢,請(qǐng)托交行。有德而無力者退,修望而有助者進(jìn);稱職以違俗見譏,虛資以從容見貴。
是故公正道虧,私途日開,強(qiáng)弱相陵,冤枉不理。今當(dāng)官者以理事為俗吏,奉法為苛刻,盡禮為諂諛,從容為高妙,放蕩為達(dá)士,驕蹇為簡(jiǎn)雅,此三失也。
世所謂三失者,公法加其身;私議貶其非;轉(zhuǎn)見排退,陸沈泥滓。時(shí)所謂三善者,王法所不加;清論美其賢;漸相登進(jìn),仕不輟官,攀龍附鳳,翱翔云霄。
遂使世人削方為圓,撓直為曲,豈待顧道德之清涂,踐仁義之區(qū)域乎!是以萬機(jī)未整,風(fēng)俗偽薄,皆此之由。不明其黜陟,以審能否,此則俗未可得而變也。
今。
蘇瓊傳文言文閱讀
1. 文言文《蘇瓊傳》的翻譯是什么 1、蘇瓊,字珍之,是武強(qiáng)人。
蘇瓊幼年跟隨父親在邊境,曾去拜見東荊州刺史曹芝,曹芝與他開玩笑說:“你想要當(dāng)官嗎?”他回答說:“設(shè)置官職要尋求合適的人來充任,不是人來要求作官?!辈苤ズ苜p識(shí)他的答復(fù),即委任他為府長(zhǎng)流參軍。
高澄以儀同三司的職位開建府署,以他為刑獄參軍,經(jīng)常對(duì)他加以勉勵(lì)。并州曾發(fā)生搶掠案,州府長(zhǎng)流參軍審理此事,所懷疑的賊人在拷打下都已供認(rèn),只是沒能起獲賊贓。
高澄交給蘇瓊命令他再加審理,于是另外查獲到元景融等十余人,并獲得贓證。高澄大笑,對(duì)以前被誤指為賊的人說:“你們?nèi)绻皇怯錾衔业暮脜④姡瑤缀醣辉┩魉??!?/p>
2、蘇瓊出任南清河太守,這個(gè)郡盜賊很多,但蘇瓊來到后,吏民恭敬,奸盜平息。零縣百姓魏雙成家丟失牛,懷疑是同村人魏子賓干的,將他送到那里,蘇瓊一經(jīng)審問,知道魏子賓不是盜賊,即將他放回,秘密巡視私訪,另外捉到偷牛者。
從此以后,百姓家的牲畜都不再收留;只是放散在外,說:“只管交付給府君。”有鄰郡的富豪將財(cái)物放到南清河郡界內(nèi)以躲避盜賊,受到賊人進(jìn)攻,形勢(shì)危急,富豪就說:“我的財(cái)物已寄放到蘇公那里了?!?/p>
賊人于是就離去??ぶ性斜I賊一百余人,蘇瓊把他們都安排在自己左右,民間的善惡,甚至是官吏飲別人一杯酒,蘇瓊無不立即知曉。
蘇瓊性格清廉謹(jǐn)慎,從不接收私人信件。僧人道研為濟(jì)州沙門統(tǒng),資產(chǎn)巨富,在郡內(nèi)放有許多高利貨,經(jīng)常要郡里協(xié)助他征收。
當(dāng)?shù)姥衼碚?qǐng)求拜見時(shí),蘇瓊知道他的來意,每次見到就與他談?wù)摬⒃儐柗鸾探?jīng)義,蘇瓊態(tài)度十分恭敬,道研雖為催債來了數(shù)次,但無從開口談起此事。道研的弟子詢問緣故,道研說:“每次見到府君,直接將我捧入青云間,沒機(jī)會(huì)來談?wù)撊碎g的事?!?/p>
有百姓乙普明兄弟爭(zhēng)奪田地,多年未能斷清,他們各自提供證人。竟然有一百來人為他們雙方作證。
蘇瓊召集乙普明兄弟,當(dāng)著眾人勸告他們說:“天下難以得到的是兄弟,容易尋求的是田地,假如讓你們得到田地而失去兄弟之心,將會(huì)怎樣?”蘇瓊說著就掉下淚來,眾人無不哭泣。乙普明兄弟叩頭請(qǐng)求到外面去再加考慮,他們兄弟已分居十年,于是又搬到一起居住。
蘇瓊下令禁止百姓進(jìn)行不合國家規(guī)定及儒學(xué)經(jīng)典的祭祀,教導(dǎo)百姓在婚姻喪葬方面儉樸而合于禮儀。另外,在養(yǎng)蠶的月份就將綿、絹的尺度及樣式預(yù)先發(fā)到下面,征兵、收賦的順序都建立起明確的規(guī)定,至于調(diào)役,他都事先就加以操辦,因此郡縣的有關(guān)官吏極少因延誤時(shí)間而受到處罰。
當(dāng)時(shí)各州郡無不派人到他境內(nèi),訪求他處理公務(wù)的方法。北齊文宣帝天保中,郡內(nèi)發(fā)生大水災(zāi),百姓斷絕糧食的有一千余家。
蘇瓊把郡中有糧的人家都召集到一起,自己向他們借糧,再分發(fā)給饑民,州里按戶征收田租,又要審查他借糧的情況??ぶ械牧抛魧?duì)蘇瓊說:“雖然是憐惜這些饑民,但恐怕這樣作會(huì)連累府君您。”
蘇瓊說:“我一人獲罪,將能救活一千戶人家,還有什么可抱怨的。”于是他上表講明情況,朝廷下令免于派使檢查災(zāi)情及借貸之事,百姓們平安度過荒年。
蘇瓊在南清河郡六年,百姓受他的恩德感召。他因父親去世而離職,對(duì)于朋友的贈(zèng)送,他一無所受。
3、畢義云為御史中丞,任職以兇猛暴虐著稱,掌管司法的官員怕他,不敢有不同意見。蘇瓊審察案件務(wù)在公平,許多冤案得以昭雪,由廷尉寺來復(fù)查御臺(tái)的案件,是從蘇瓊開始的。
他又遷任三公郎中。趙州及清河、南中郎府管區(qū)內(nèi)不斷有人來告發(fā)謀反的逆謀,前后都交付蘇瓊審理,事情多得到申雪。
尚書崔昂對(duì)蘇瓊說:“你如果想要立功名,應(yīng)當(dāng)再從別的地方考慮一下了。要還是經(jīng)常為反叛的逆賊洗清罪責(zé),莫非把自己的身家性命看得如此輕?”蘇瓊正顏厲色地說:“我所昭雪的都是被冤枉的人,從來沒有放過反逆?!?/p>
崔昂十分慚愧。京師的人流傳說:“斷決無疑蘇珍之?!?/p>
4、以前的制度以淮河為禁區(qū),不允許商販隨意渡河?;茨系貐^(qū)遭災(zāi),蘇瓊上表請(qǐng)求允許到淮北去買糧。
以后淮北百姓發(fā)生饑荒,他又請(qǐng)求允許淮南朵糧,于是商人得以往來,使淮河兩岸貨物得以流通,彼此都得到好處,通過水陸運(yùn)輸,有些貨物直達(dá)黃河以北。后來蘇瓊出任大理卿,北齊滅亡后,他出仕北周,為博陵太守。
5、怎么學(xué)習(xí)文言文:從古典詩詞培養(yǎng)興趣,畢竟那些中華詩詞是最美的,也是文言的。6、從古代趣聯(lián),趣對(duì)開始,一舉三得, 既可以學(xué)習(xí)古典文化,也可以提高自己文學(xué)素養(yǎng),又可以學(xué)習(xí)文言文。
7、文言中的一字一詞琢磨,聚沙成塔,記得多了,以后在遇見在觸類旁通了。8、下課多讀一些古典作品,譬如三國,紅樓,文言味還是很足的。
9、平時(shí)多看一些古典電視劇,對(duì)文言文也是有一定的幫助。但要選好題材,取其精華。
2. 王復(fù)傳文言文閱讀答案 王復(fù),字初陽,固安人。正統(tǒng)七年(1442)考中進(jìn)士。授予刑科給事中。聲音洪亮,容貌壯美,善于陳述自己的想法上奏。提升為通政參議。也先侵犯京師,邀約大臣出去迎接上皇。眾人不敢前去,王復(fù)請(qǐng)求出行。于是升遷為右通政,代理禮部侍郎,與中書舍人趙榮偕同前往。敵人露出刀刃夾道威脅他們,王復(fù)等人不為此而恐懼。返回后仍擔(dān)任通政事務(wù),再升遷為通政使。
成化元年(1465),延綏總兵官房能上奏追趕襲擊河套部眾,皇帝降旨獎(jiǎng)勵(lì)犒勞。王復(fù)認(rèn)為七百里奔赴作戰(zhàn)不恰當(dāng),并擔(dān)心因企求意外成功而挑起爭(zhēng)端,請(qǐng)敕令告誡曉諭,皇帝認(rèn)為他說得對(duì)。晉升為尚書。
錦衣千戶陳玨,本來是畫工。到去世時(shí),侄子陳錫請(qǐng)求繼承百戶。王復(fù)說:“世襲雖然是先帝的命令,然而不是戰(zhàn)功,應(yīng)不許可?!庇谑峭V?。
毛里孩侵?jǐn)_邊境,皇帝命令王復(fù)出京巡視陜西的邊疆守備。從延綏到甘肅,觀察地勢(shì),進(jìn)言說:“延綏東起黃河岸邊,西至定邊營(yíng),縈繞二千多里。險(xiǎn)要關(guān)口全在內(nèi)地,而境外并無屏障,只憑墩堡來防守。軍隊(duì)反而駐扎在里面,老百姓卻居住在外面。敵人一旦入境,官軍還沒有行動(dòng),老百姓已經(jīng)被掠奪完了。再加上西南抵達(dá)慶陽,相隔五百多里,烽火不能連接,寇賊到了,老百姓還不知道。請(qǐng)遷移府谷、響水等十九個(gè)堡壘,置于接近邊疆的重要之地。而從安邊營(yíng)至慶陽,從定邊營(yíng)至環(huán)州,每二十里筑墩臺(tái)一個(gè),共計(jì)三十四個(gè)。隨著地勢(shì)修建壕溝和城墻,以求聲息相聞,易于防守抵御?!弊嗾鲁噬先ズ螅实鄱悸爮牧怂慕ㄗh。
改派王復(fù)到工部。王復(fù)嚴(yán)格遵守法令制度,聲名超過在兵部。當(dāng)時(shí)中官請(qǐng)求修筑皇城西北面的回廊,王復(fù)提議放緩這件事。給事中高斐也說災(zāi)害頻繁,不宜役使萬人作無益的事情。皇帝都不許可。中官率領(lǐng)騰驤四衛(wèi)軍的,請(qǐng)求發(fā)給棉上衣和鞋褲。王復(fù)堅(jiān)持不許可,說:“朝廷制造這些東西,本來是給出征的士兵,使得即日出發(fā),不用煩勞去縫制。京軍則每年供給冬衣的布和棉花,這是已成的制度,怎能改變?”大應(yīng)法王割實(shí)巴去世,中官請(qǐng)求建寺造塔。王復(fù)說:“大慈法王都只建了塔,沒有建造寺廟?,F(xiàn)在不應(yīng)該創(chuàng)立這個(gè)制度?!庇谑侵皇敲罱ㄋ€是派遣四千名士兵供其役使。
王復(fù)喜歡古籍愛好學(xué)習(xí),遵守廉潔約束的準(zhǔn)則,跟人相交沒有城府,當(dāng)官識(shí)大體,在工部任職十二年,碰上災(zāi)害變異,諫官說他衰老,王復(fù)請(qǐng)求退休?;实鄄辉S。過了兩個(gè)月,諫官又彈劾王復(fù)?;实塾谑莻髦迹钏o官歸鄉(xiāng)。死后,被贈(zèng)予太子太保,謐號(hào)莊簡(jiǎn)。
3. 李文定報(bào)德文言文閱讀答案 (二十二) 李文定報(bào)德
李文定公家甚貧,同巷李生,每推財(cái)以濟(jì)之。公感其意,拜為兄。尋舉進(jìn)士第一,李生遣人奉書通殷勤①,公口謝之而已,不答。書生慚,謂公挾貴忘舊,遂不復(fù)相聞。
后十年,公為左相,因而奏李生昔日周恤②之義,愿授一官,以報(bào)其德。詔授左班殿直。公制袍笏,致書州將,令送生至公所。公與敘舊好,且謝曰:“昔日周旋③,極不敢忘,幸被誤恩④,乃獲所愿?!?/p>
眾然后服公性度弘遠(yuǎn)⑤,非狹中淺見之人所能度。
[注釋]①通殷勤:敘述懇切深厚的友誼。②周恤:照顧,接濟(jì)。③周旋:交往,交際。這兒引申為照顧,接濟(jì)。④幸被誤恩:幸好被皇上錯(cuò)誤地施與恩情,(得到皇上的信任和重用)。這是自謙的說法。⑤性度弘遠(yuǎn):性情氣度弘大長(zhǎng)遠(yuǎn)。
1.解釋文中加點(diǎn)的詞語
(1)謂公挾貴忘舊 ( )
(2)極不敢忘 ( )
2. 用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句。
致書州將,令送生至公所
3. 李文定在考中進(jìn)士后,為什么對(duì)李生的“通殷勤”,只是“口謝之而已”?
4.李文定是一個(gè)怎樣的人?
【參考答案】
1、(1)老朋友,故人(2)非常
2、(李文定)寫信給州府官員,讓他們(派人)護(hù)送李生到自己的處所
3、因?yàn)楫?dāng)時(shí)無法用行動(dòng)來報(bào)答李生的恩德
4、知恩圖報(bào),氣度弘大
4. 陳仲舉禮賢文言文閱讀答案 原文:陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨?!标愒唬骸拔渫跏缴倘葜?,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!”
陳仲舉的言談是讀書人的榜樣,行為是世間的規(guī)范。
他為官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守時(shí),一到任,就打聽徐孺子在哪兒,想先去拜訪他。主簿稟告說:“大家的意思是希望您先到官俯去。”他說:“周武王得到天下后,墊席都沒坐暖,先去賢人商容的住處去表示敬意,我禮敬賢人,不先進(jìn)官屬,有什么不可以的呢?”
陳仲舉是積極投身于民間低層去禮賢的人 這是陳太守的不等閑處
5. 郝景春傳文言文閱讀答案 譯文供參考:
郝景春,字和滿,江都人。鄉(xiāng)試中舉,授鹽城教諭,因犯過失而罷職歸家。啟任陜西苑馬寺萬守監(jiān)錄事,后調(diào)為黃州照磨,代理黃安縣事。到任剛?cè)?,農(nóng)民義軍突然來攻城,景春等堅(jiān)守八天八夜,義軍撤走。
崇禎十一年(1638),升任房縣知縣。農(nóng)民起義軍領(lǐng)袖羅汝才率九營(yíng)之眾向熊文燦請(qǐng)降,文燦同意受降,而汝才又猶豫起來。景春?jiǎn)悟T至義軍兵營(yíng)去勸說,并與汝才及其同黨白貴、黑云祥歃血為盟。汝才到文燦軍門投降,而所部諸營(yíng)分駐于竹奚谷、???、上津,自己與貴、云祥駐于房縣城郊。當(dāng)時(shí),鄖陽各縣城墻都被破壞,只有房縣有賴于景春安撫,大體上可以防守。然義軍雜處其間,居民日夜不安。景春與主簿朱邦聞、守備楊道選一方面修理防御工事,一方面與義軍諸營(yíng)和睦相處。
崇禎十二年(1639)五月,張獻(xiàn)忠在谷城舉兵反明,約汝才一同行動(dòng)。景春子郝鳴鑾還是生員,有萬夫不敵之勇,他對(duì)其父說:“房縣城為敵攻擊目標(biāo),僅疲憊瘦弱的士兵不過二百人,城何以守???”便穿上鎧甲去見汝才說“:你難道不念曾與我父親燒香盟誓之言嗎?希望你慎重,不要與張獻(xiàn)忠一同作亂?!比瓴偶僖庠手Z。鳴鑾察覺出汝才的允諾并非真心誠意,回來與道選領(lǐng)兵登城防守,而獻(xiàn)忠所遣前鋒已至城下。鳴鑾等斬義軍將領(lǐng)上天龍,遣使向熊文燦求援,去了十四次,都未見到文燦。
不久,義軍大隊(duì)人馬至房縣城下,獻(xiàn)忠兵打白旗,汝才的隊(duì)伍打紅旗。忽然兩軍合在一起并力圍攻。義軍將領(lǐng)白貴、黑云祥向城上高呼:“把城讓給我們,保證無事?!鲍I(xiàn)忠又令張大經(jīng)來勸降。景春在城上大罵,鳴鑾且守且戰(zhàn),堅(jiān)持了五天五夜。義軍損失不少,獻(xiàn)忠左足受傷,其心愛戰(zhàn)馬也被殺死。守軍指揮張三錫開北門放汝才入城,城被攻破,道選在巷戰(zhàn)中犧牲。大經(jīng)促使汝才勸景春投降,景春不肯。又問他府庫財(cái)物何在,景春厲聲道“:庫藏若還有財(cái)物,你們也破不了城!”義軍殺一典史、一守備來恐嚇?biāo)按航K不屈服,與其子鳴鑾一道被殺。其仆陳宜和朱邦聞一家都死。朝廷聞知,贈(zèng)景春尚寶少卿,建祠奉祀,后又改贈(zèng)太仆寺少卿。
6. 殷云霽文言文閱讀理解答案 譯文
明武宗正德年間,殷云霽(壽張人,字近夫)任清江知縣??h民朱鎧死于文廟西邊廊下,不知道兇手是誰,但有一封匿名信,說:“殺死朱鎧的是某人?!蹦橙撕椭戽z有舊仇,大家都認(rèn)為很可能是他。殷云霽說:“這是真兇嫁禍他人,要誤導(dǎo)我們的調(diào)查。朱鎧左鄰右舍誰和他親近?”都回答說:“姚姓屬吏?!币笤旗V就將所有屬吏聚集于公堂說:“我需要一個(gè)字寫得好的人,各呈上你們的字。”屬吏之中,姚明的字最像匿名信的筆跡,殷云霽就問他:“為什么殺朱鎧?”姚明大驚,只好招認(rèn)說:“朱鎧將到蘇州做生意,我因貪圖他的財(cái)物,所以殺他?!?/p>
注釋
①緩治:延緩破案。
②狎:親近。
7. 李崇矩,字守則.文言文閱讀答案 參考答案:
4.C(直:通“值”,價(jià)值)
5.C(①是說李崇矩得以免罪;②是周祖的善行;⑤表現(xiàn)李崇矩采用懷柔政策,收服黎人)
6.D(“把自己的財(cái)物遺落在洞穴中”分析有誤。原文“崇矩悉抵其洞穴撫慰,以己財(cái)遺其酋長(zhǎng)”,這里的“遺”應(yīng)該翻譯為“贈(zèng)送”,不是“遺落”)
7.(1)我與史公得到后漢的厚恩,同心盡力,共同輔助王室,但(由于)被奸邪構(gòu)陷,史公最終遭到大禍,我也僅僅免于一死。(注意“戮力”“獎(jiǎng)”“構(gòu)”“罹”的翻譯,注意“為……所”被動(dòng)句式)
(2)趁機(jī)上書皇上:“上黨是我的故鄉(xiāng)。我的父親還是用槁草埋葬,希望能讓我護(hù)送靈柩回到京師?!保ㄗ⒁狻耙颉薄伴隆薄霸浮薄皺隆钡姆g,注意判斷句式)
參考譯文:
李崇矩字守則,是潞州上黨人。年幼時(shí)孤貧,有善行,為鄉(xiāng)里人所推服。漢祖在晉陽起兵,駐扎在上黨,史弘肇當(dāng)時(shí)任先鋒都校,聽說崇矩的名聲,召來任為親吏,乾祐初年,史弘肇總領(lǐng)禁兵兼任京城巡檢,常常殘殺軍民,身邊的部屬害怕,慢慢都離開了他,只有李崇矩事奉他越發(fā)謹(jǐn)慎。弘肇被誅殺時(shí),得以身免。
周太祖與弘肇向來交情很好,即皇帝位后,訪求弘肇的親屬故交,找到崇矩。對(duì)他說:“我與史公得到后漢的厚恩,同心盡力,共同輔助王室,但(由于)被奸邪構(gòu)陷,史公最終遭到大禍,我也僅僅免于一死。你是史氏家的故吏,請(qǐng)你替我尋找他家的近屬,我要憮恤他們?!背缇赝扑]史弘肇母親的弟弟福。崇矩歷來主持他家家事,把財(cái)產(chǎn)都收集攏來交給福,周太祖贊美他,把他收用在世宗軍中。
宋朝初年,李筠叛亂,任命崇矩率領(lǐng)龍捷、驍武左右射禁軍數(shù)千人駐屯河陽,率領(lǐng)所部進(jìn)攻大會(huì)砦,攻克下來,斬?cái)澄灏偃?。改任澤、潞南面行營(yíng)前軍都監(jiān),與石守信、高懷德、羅彥瑰在碾子谷共同大敗李筠的部隊(duì)。澤、潞平定時(shí),派崇矩先入城,收管圖冊(cè),管理府庫。趁機(jī)上書皇上:“上黨,是我的故鄉(xiāng)。我的父親還是用槁草埋葬,希望能讓我護(hù)送靈柩回到京師?!被实鄞饝?yīng)他的要求,賞賜很多。部隊(duì)回到京城,正遇判三司張美出任地方官,朝廷任命崇矩為右監(jiān)門衛(wèi)大將軍。
開寶初年,跟從皇帝征伐太原。軍隊(duì)班師回朝途中,任命崇矩為后殿。駐扎在常山,染上疾病,太祖派太醫(yī)診治,命他乘涼車回京城。崇矩叩頭說:“涼車是天子的座車,讓我乘坐此車是加速我的死亡??!”堅(jiān)決謝絕得免。
太平興國二年夏天,黃河河防常常決口,詔令崇矩乘驛馬從陜到滄、棣,巡視河堤。這年秋天,出京任邕、貴、潯、賓、橫、欽六州都巡檢使。不久,改任瓊、崖、儋、萬四州都巡檢使,部下軍士都害怕他,崇矩拿出所有的器皿金帛,一共值錢數(shù)百萬,全部分給軍士們,他們才被感動(dòng)。當(dāng)時(shí)黎賊擾亂,崇矩到他們的洞穴一一加以撫慰,把自己的財(cái)物贈(zèng)送給酋長(zhǎng),黎人都感德歸附。換任回朝,授任為右千牛衛(wèi)上將軍。雍熙三年,命他代替宋偓,任判右金吾街仗兼六軍司事。端拱元年,去世,終年六十五歲。追贈(zèng)太尉,贈(zèng)謚號(hào)為元靖。
8. 蒲松齡《聊齋志異任秀》的文言文閱讀及答案 選文】
蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡(jiǎn),寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子,非僅抗于左史、龍門①也。相傳先生居鄉(xiāng)里,落拓?zé)o偶,性尤怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求于人。作此書時(shí),每臨晨攜一大磁罌②,中貯苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐于上,煙茗置身畔。見行道者過,必強(qiáng)執(zhí)與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾之。如是二十余年,此書方告蕆④。故筆法超絕。 (鄒弢《三借廬筆談》)
【注釋】
(1)[左史、龍門]指左丘明和司馬遷。左丘明著《左傳》,司馬遷生于龍門。②[罌(yīng)]大腹小口的瓶或罐子。③[淡巴菰]煙草的舊音譯名。④[蕆(chǎn)]完成。
【練習(xí)】
1、解釋文中帶點(diǎn)的詞。
居( ) 于( ) 置( )
語( ) 是( ) 方( )
2、比較下列各組詞的不同意義。
①為 為村中童子師( ) ②故 故筆法超絕( )
凡為足下道者( ) 溫故而知新( )
3、用文的話概述《聊齋志異》的特點(diǎn):
4蒲松齡“筆法超絕”的原因是什么?
【閱讀提示】
本文敘述了蒲松齡先生寫《聊齋志異》時(shí)搜集素材的故事。
答案:1。在; 向; 放置; 動(dòng)詞,說話; 這樣;才
2.為:擔(dān)任,動(dòng)詞;
向,介詞。
故:所以,副詞;
舊的(知識(shí)),名詞。
3.用筆精簡(jiǎn),寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子,非僅抗于左史、龍門也
4.長(zhǎng)期大量的從民間搜集整理素材
【譯文】
蒲松齡在作此書的時(shí)候,每天攜帶一個(gè)大瓷器,里面裝滿濃茶,并帶一包煙草,放在行人路過的大道旁,下面用蘆席墊著,他自己坐在上面,將煙草擺在席子旁邊。見到走路的人經(jīng)過,必定要拉?。ㄋ?,和他說話。搜集奇異(的故事),講說離奇(的事情)。隨便(經(jīng)過的)人們知道什么(都可以);(路人)渴了,則恭恭敬敬地請(qǐng)人喝茶,或恭敬地奉上煙草,一定要使路人盡興方才讓其停止。偶然聽到某一件事,回家以后就加以粉飾加工。像這樣經(jīng)歷了二十余年,《聊齋志異》這本書才告完成。
9. 文言文閱讀 《 竇威》 抱歉,網(wǎng)上沒有閱讀題。我從舊唐書里面找到了竇威傳,手打翻譯出來,希望能夠有所參考。
竇威,字文蔚,扶風(fēng)平陸人,太穆皇后從父兄也。父熾,隋太傅。威家世勛貴,諸昆弟并尚武藝,而威耽玩文史,介然自守。諸兄哂之,謂為"書癡"。隋內(nèi)史令李德林舉秀異,射策甲科,拜秘書郎。秩滿當(dāng)遷,而固守不調(diào),在秘書十余歲,其學(xué)業(yè)益廣。時(shí)諸兄并以軍功致仕通顯,交結(jié)豪貴,賓客盈門,而威職掌閑散。諸兄更謂威曰:"昔孔子積學(xué)成圣,猶狼狽當(dāng)時(shí),棲遲若此,汝效此道,復(fù)欲何求?名位不達(dá),固其宜矣。"威笑而不答。久之,蜀王秀辟為記室,以秀行事多不法,稱疾還田里。及秀廢黜,府僚多獲罪,唯威以先見保全。大業(yè)四年,累遷內(nèi)史舍人,以數(shù)陳得失忤旨,轉(zhuǎn)考功郎中,后坐事免,歸京師。高祖入關(guān),召補(bǔ)大丞相府司錄參軍。時(shí)軍旅草創(chuàng),五禮曠墜。威既博物,多識(shí)舊儀,朝章國典,皆其所定,禪代文翰多參預(yù)焉。高祖常謂裴寂曰:"叔孫通不能加也。"武德元年,拜內(nèi)史令。威奏議雍容,多引古為諭,高祖甚親重之,或引入臥內(nèi),常為膝席。又嘗謂曰:"昔周朝有八柱國之貴,吾與公家咸登此職。今我已為天子,公為內(nèi)史令,本同末異,乃不平矣。"威謝曰:"臣家昔在漢朝,再為外戚,至于后魏,三處外家,陛下隆興,復(fù)出皇后。臣又階緣戚里,位忝鳳池,自惟叨濫,曉夕兢懼。"高祖笑曰:"比見關(guān)東人與崔、盧為婚,猶自矜伐,公代為帝戚,不亦貴乎!"及寢疾,高祖自往臨問。尋卒,家無余財(cái),遺令薄葬。謚曰靖,贈(zèng)同州刺史,追封延安郡公。葬日,詔太子及百官并出臨送。有文集十卷。
翻譯:竇威,字文蔚,是扶風(fēng)平陸人,太穆皇后繼父的哥哥。父親 竇熾,曾經(jīng)是隋朝的太傅。 竇威一家累世都有功勛,他幾位兄弟崇尚武藝,但是竇威喜歡文學(xué)和歷史,他為人耿直,恪守本心。兄弟們都笑他,說他是"書癡"。隋朝內(nèi)史令李德林科舉考試大捷,射箭和策略都是第一名,做了秘書郎。官期滿了準(zhǔn)備遷調(diào),但是他一直留任,在秘書一共干了十來年,他的學(xué)業(yè)也有所進(jìn)步。當(dāng)時(shí)竇威的兄弟們都通過軍功當(dāng)了大官,交結(jié)了達(dá)官顯貴,賓客充滿了他們一家,然而竇威的官清閑。兄弟們更加笑話他說:"以前孔子讀書做了圣人,在當(dāng)時(shí)依舊很狼狽,你學(xué)他,又是想干嘛呢?官位不大,很正常啊。"竇威笑笑不回答。都來蜀王秀貶為記室,因?yàn)樾阕鍪虏皇胤?,他借生病的理由辭官回鄉(xiāng)。到了秀被貶后,一同的官員大多獲罪,只有竇威有先見之明得以保全自己。大業(yè)(年號(hào))四年,多次升官做了內(nèi)史舍人,因?yàn)檫M(jìn)諫觸犯皇帝,遷調(diào)到了考功郎中,后來又因?yàn)槟承┦虑闆]有辦,他又回到了京城。唐高祖進(jìn)了虎牢關(guān),召集、補(bǔ)全大丞相府司錄參軍。當(dāng)時(shí)戰(zhàn)事連連,規(guī)章制度都破壞了。竇威知識(shí)淵博,知道以前的規(guī)章制度,他就重新指定了這些,禪代文翰也大多參與其中。唐高祖多次對(duì)裴寂說:"叔孫通這個(gè)人沒有比他更好的了。"武德(年號(hào))元年,做了內(nèi)史令。威竇上奏時(shí)儀表端莊,引經(jīng)據(jù)典,唐高祖很欣賞他,有時(shí)帶他到臥室,經(jīng)常坐著聊?;实塾衷?jīng)說:"以前周朝有八位國家棟梁,我與你家就差不多?,F(xiàn)在我已經(jīng)是天子,你是內(nèi)史令,根本上是一樣的,只是等級(jí)不同。"竇威謝皇上,說:"我家在漢朝時(shí),是皇帝的親家,到了后魏,三次做了皇帝親家,陛下您德高望重,再比和皇后一家。我們又快要是親家,官位這么高,早晚都很恐懼啊。"唐高祖笑笑著說:"想關(guān)東人和崔、盧為結(jié)婚,攀上了達(dá)官貴族,自己發(fā)達(dá)了,就開始驕傲,你代代都是皇帝的親家,不也特別的顯赫嗎!"到了竇威重病時(shí),唐高祖親自去看望。不久竇威就死了,他家沒有多少錢,他的遺言也是簡(jiǎn)單的辦個(gè)葬禮。朝廷謚號(hào)他作為靖,追贈(zèng)他是同州刺史,追封他為延安郡公。下葬那天,皇帝詔令太子和文武百官一起出去送行。他有文集十卷。
10. 文言文閱讀 閱讀下面的文言文,完成4~7題. 范應(yīng)鈴,字旗叟,豐城人. 資料供參考:
范應(yīng)鈴
[約公元一二一八年前后在世]字旗叟,豐城人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定十一年前后在世。厲志于學(xué),尤喜左氏春秋。丞相周必大見其文,嘉賞之。開禧元年,(公元一二O五年)舉進(jìn)士,調(diào)永新尉。累遷金部郎官。入見,所言皆讜直,識(shí)者韙之。歷直寶謨閣,湖南轉(zhuǎn)運(yùn)判官,兼安撫司。值峒獠倡亂,帥憲招捕,逾年未平;應(yīng)鈴未一月平之,擢大理少卿。應(yīng)鈴當(dāng)官而行,無敢撓以非義。居家時(shí),人有不善,相戒無使范公聞之。其為人敬憚如此。卒,謚清敏。應(yīng)鈴著有西堂雜著十卷,對(duì)越集四十九卷,均《宋史本傳》并傳于世。
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 杜常
下一篇: 竇叔向