趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號(hào)靈秀,亦稱靈芝,又號(hào)天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。
趙師秀生平
趙師秀,宋太祖八世孫。光宗紹熙元年(1190)進(jìn)士,與徐照(字靈暉)、徐璣(字靈淵)、翁卷(字靈舒)并稱“永嘉四靈”,人稱“鬼才”,開創(chuàng)了“江湖派”一代詩風(fēng)。寧宗慶元元年(1195)任上元主簿,后為筠州(今江西高安)推官。仕途不佳,自言“官是三年滿,身無一事忙”。晚年宦游,寓居錢塘(今浙江杭州),逝于臨安,葬于西湖。
趙師秀評(píng)價(jià)
趙師秀是“永嘉四靈”中較出色的作家。詩學(xué)姚合、賈島,尊姚、賈為“二妙”。所編《二妙集》選姚詩121首、賈詩81首。絕大部分是五言詩。又編《眾妙集》,從沈佺期起,共76家,排除杜甫,而選劉長卿詩卻多達(dá)23首,編選宗旨與《二妙集》相似,大約是對(duì)《二妙集》的補(bǔ)充。作詩尚白描,反對(duì)江西派的“資書以為詩”。然而他自己在寫詩實(shí)踐中,對(duì)姚、賈詩及與姚、賈風(fēng)格近似的詩,往往或襲其命意、或套用其句法。如姚合《送宗慎言》“驛路多連水,州城半在云?!壁w詩《薛氏瓜廬》則有“野水多于地,春山半是云。|即是一例(《詩人玉屑》卷十九引黃□語)。他比較擅長五律,中間兩聯(lián)描寫景物,偶有警句,如《桐柏觀》中的“瀑近春風(fēng)濕,松多曉日青”之類。然而通體完整者不多。自稱“一篇幸止有四十字,更增一字,吾末如之何矣!”(劉克莊《野谷集序》引)可見枯窘之狀。七絕《約客》寫道:“黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花?!泵鲀糇匀?,被不少選本選錄。
有《趙師秀集》2卷,別本《天樂堂集》1卷,已佚。其《清苑齋集》1卷,有《南宋群賢小集》,《永嘉詩人祠堂叢刻》。
這首詩寫的是詩人在一個(gè)風(fēng)雨交加的夏夜獨(dú)自期客的情景。前二句交待了當(dāng)時(shí)的環(huán)境和時(shí)令?!包S梅”、“雨”、“池塘”、“處處蛙”,寫出了江南梅雨季節(jié)的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片,這看似表現(xiàn)得很“熱鬧”的環(huán)境,實(shí)際上詩人要反襯出它的“寂靜”。
?后二句點(diǎn)出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可干,“閑敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。
詩歌采用寫景寄情的寫法,表達(dá)了詩人內(nèi)心含而不露的寂寞之情。情景交融、清新雋永、耐人尋味。
約的客人不詳。
擴(kuò)展資料
約客
宋·趙師秀
黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
白話譯文
梅子黃時(shí),家家都被籠罩在雨中,
長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。
時(shí)間已過午夜,已約請(qǐng)好的客人還沒有來,
我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點(diǎn)油燈時(shí)燈芯結(jié)出的疙瘩。
“黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙”,詩歌前兩句寫景,描繪出一幅江南夏雨圖。梅雨季節(jié),陰雨連綿,池塘水漲,蛙聲不斷,鄉(xiāng)村之景是那么清新恬靜、和諧美妙。但是,“一切景語皆情語”,詩人在這里并非為寫景而寫景,而是于景中寄寓了他獨(dú)自期客的復(fù)雜思想感情。
“家家雨”既描繪出夏季梅雨的無所不在與急驟密集,表現(xiàn)鄉(xiāng)村之景的清新靜謐,又暗示了客人不能如期赴約的客觀原因,流露出詩人對(duì)綿綿梅雨這種陰雨天氣的無奈。“處處蛙”既是寫池塘中蛙聲陣陣,又是采用以聲襯靜的寫法,烘托出梅雨時(shí)節(jié)鄉(xiāng)村夜晚的恬靜和諧氣氛,同時(shí)還折射出詩人落寞孤寂與煩躁不安的心境。
這兩句詩分別從視覺和聽覺兩個(gè)方面,形象而真切地表現(xiàn)出在夜深人靜之時(shí),詩人獨(dú)自期客而客人卻始終沒有出現(xiàn)時(shí)的獨(dú)特心理感受。
遍布鄉(xiāng)村、連綿不斷的驟雨,此起彼伏、不絕于耳的蛙鼓,本來十分和諧美妙,但令人懊惱的是:這綿綿陰雨,阻擋了友人如約,如鼓的蛙聲,擾亂了詩人的心境。此時(shí)此刻,詩人多么希望友人風(fēng)雨無阻、如期而至,和他一起舉棋消愁。
“有約不來過夜半”,這一句才點(diǎn)明了詩題,也使得上面兩句景物、聲響的描繪有了著落。與客原先有約,但是過了夜半還不見人來,無疑是因?yàn)檫@綿綿不斷的夜雨阻止了友人前來踐約。夜深不寐,足見詩人期待之久,希望之殷,至此,似乎將期客不至的情形已經(jīng)寫盡,然而末句一個(gè)小小的襯墊,翻令詩意大為生色。
“閑敲棋子落燈花”,這句只是寫了詩人一個(gè)小小的動(dòng)態(tài),然而在這個(gè)動(dòng)態(tài)中,將詩人焦躁而期望的心情刻劃得細(xì)致入微。因?yàn)楣陋?dú)一人,下不成棋,所以說“閑敲棋子”,棋子本不是敲的,但用來敲打,正體現(xiàn)了孤獨(dú)中的苦悶;“閑”字說明了無聊,而正在這個(gè)“閑”字的背后,隱含著詩人失望焦躁的情緒。
人在孤寂焦慮的時(shí)候,往往會(huì)下意識(shí)地作一種單調(diào)機(jī)械的動(dòng)作,像是有意要弄出一點(diǎn)聲響去打破沉寂、沖淡優(yōu)慮,詩人這里的“閑敲棋子”,正是這樣的動(dòng)作。
“落燈花”固然是敲棋所致,但也委婉地表現(xiàn)了燈芯燃久,期客時(shí)長的情形,詩人悵惘失意的形象也就躍然紙上了。敲棋這一細(xì)節(jié)中,包含了多層意蘊(yùn),有語近情遙,含吐不露的韻味??梢娝囆g(shù)創(chuàng)作中捕捉典型細(xì)節(jié)的重要。
這首詩另一個(gè)明顯的特點(diǎn)是對(duì)比手法的運(yùn)用。前兩句寫戶外的“家家雨”、“處處蛙”,直如兩部鼓吹,喧聒盈耳。后兩句寫戶內(nèi)的一燈如豆,枯坐敲棋,寂靜無聊,恰與前文構(gòu)成鮮明對(duì)照,通過這種對(duì)照,更深地表現(xiàn)了詩人落寞失望的情懷。由此可知,趙師秀等“四靈”詩人雖以淡泊清新的面目出現(xiàn),其實(shí)頗有精心結(jié)撰的功夫。
《約客》
宋代:趙師秀
黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。
趙師秀(1170~1219) 南宋詩人。字紫芝,號(hào)靈秀,又號(hào)天樂。永嘉(今浙江溫州)人。光宗紹熙元年(1190)進(jìn)士,與徐照(字靈暉)、徐璣(字靈淵)、翁卷(字靈舒)并稱稱“永嘉四靈”,開創(chuàng)了“江湖派”一代詩風(fēng)。趙師秀是"永嘉四靈"中較出色的作家。詩學(xué)姚合、賈島,尊姚、賈為"二妙"。所編《二妙集》選姚詩121首、賈詩 81首。絕大部分是五言詩。又編《眾妙集》。
譯文
梅雨時(shí)節(jié)家家戶戶都被煙雨籠罩著,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。 已經(jīng)過了午夜約好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,看著燈花一朵一朵落下。
賞析
《約客》是南宋詩人趙師秀創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩寫的是詩人在一個(gè)風(fēng)雨交加的夏夜獨(dú)自等客的情景。詩歌采用寫景寄情的寫法,表達(dá)了詩人內(nèi)心含而不露的寂寞之情。
“黃梅時(shí)節(jié)家家雨?!遍_篇先點(diǎn)明了時(shí)令,“黃梅時(shí)節(jié)”,也就是梅子成熟的江南雨季。"黃梅"、"雨"、"池塘"、"處處蛙",寫出了江南梅雨季節(jié)的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片,這看似表現(xiàn)得很"熱鬧"的環(huán)境,實(shí)際上反襯出環(huán)境的"寂靜"。 接著用“家家雨”三個(gè)字寫出了“黃梅時(shí)節(jié)”江南處處煙雨蒙蒙,每一家每一戶都籠罩在蒙蒙的細(xì)雨之中。
“青草池塘處處蛙?!币痪渲?,以動(dòng)襯靜,以蒙蒙煙雨中的青草池塘,震耳欲聾的蛙鳴,反襯出了江南夏夜的寂靜。
“有約不來過夜半”,這一句點(diǎn)明了詩題,也使得上面兩句景物、聲響的描繪有了著落。用“有約”點(diǎn)出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待了好久,主人耐心而又高興地地等著,本來期待的是客人的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,對(duì)比之下更顯示出詩人焦躁的心情。
“閑敲棋子落燈花”是全詩的詩眼,詩人約客久候不到,燈芯漸漸快燃盡,詩人百無聊賴之際,下意識(shí)地將棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。此細(xì)節(jié)反映出詩人內(nèi)心的焦躁、煩悶。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishirenwu/4728.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 趙蕤
下一篇: 周邦彥