。周大夫行役
,至于宗周,過故宗廟宮室
,盡為禾黍。閔周室之*
,彷徨不忍去,而作是詩也
?div id="d48novz" class="flower left">
!倍覐拇嗽娦蛴谕躏L之首
,確見其為編詩者之意旨
。但歷來爭訟頗多,三家詩中韓
、魯遺說與毛序異,宋儒程頤更有臆說以為“彼稷之苗”是彼后稷之苗
。近人讀詩,新說迭出
,比較有代表性的有郭沫若在《中國古代社會研究》中將其定為舊家貴族悲傷自己的破產(chǎn)而作
,余冠英則在《詩經(jīng)選》中認為當是流浪者訴述他的憂思
。還有藍菊蓀的愛國志士憂國怨戰(zhàn)說(《詩經(jīng)國風今譯》)
,程俊英的難舍家園說(《詩經(jīng)譯注》)等
。說法雖多
,詩中所蘊含的那份因時世變遷所引起的憂思是無可爭辯的,雖然從詩文中無法確見其具體背景
,但其顯示的滄桑感帶給讀者的心靈震撼是值得細加體味的。另一方面
,從詩教角度視之,正因其為大夫閔宗周之作
,故得列于《王風》之首
,此為詩說正統(tǒng)
,不可不及
,以下從兩方面細析之
。
閔宗周之詩何以列于《王風》之首
,先得弄清何為《王風》
,鄭箋云:“宗周
,鎬京也
,謂之西周
。周
,王城也,謂之東周
。幽王之亂而宗周滅,平王東遷
,政遂微弱,下列于諸侯
,其詩不能復《雅》
,而同于《國風》焉
?div id="d48novz" class="flower left">
!笨梢姟锻躏L》兼有地理與政治兩方面的含義,從地理上說是王城之歌
,從政治上說,已無《雅》詩之正
,故為《王風》。此詩若如《詩序》所言
,其典型情境應該是:平王東遷不久
,朝中一位大夫行役至西周都城鎬京
,即所謂宗周
,滿目所見
,已沒有了昔日的城闕宮殿
,也沒有了都市的繁盛榮華
,只有一片郁茂的黍苗盡情地生長
,也許偶爾還傳來一兩聲野雉的哀鳴
,此情此景
,令詩作者不禁悲從中來
,涕淚滿衫。這樣的情和這樣的景化而為詩是可以有多種作法的
,詩人選取的是一種物象濃縮化而情感遞進式發(fā)展的路子,于是這首詩具有了更為寬泛和長久的激蕩心靈的力量
。
全詩共三章,每章十句
。三章間結(jié)構(gòu)相同
,取同一物象不同時間的表現(xiàn)形式完成時間流逝
、情景轉(zhuǎn)換
、心緒壓抑三個方面的發(fā)展,在迂回往復之間表現(xiàn)出主人公不勝憂郁之狀
,“三章只換六字,而一往情深
,低回無限”(方玉潤《詩經(jīng)原始》)。
詩首章寫詩人行役至宗周
,過訪故宗廟宮室時
,所見一片蔥綠
,當年的繁盛不見了
,昔日的奢華也不見了,就連剛剛經(jīng)歷的戰(zhàn)火也難覓印痕了
,看哪,那綠油油的一片是黍在盛長
,還有那稷苗凄凄?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!耙磺芯罢Z皆情語也”(王國維《人間詞話》)
,黍稷之苗本無情意,但在詩人眼中
,卻是勾起無限愁思的引子
,于是他緩步行走在荒涼的小路上
,不禁心旌搖搖
,充滿悵惘
。悵惘尚能承受
,令人不堪者是這種憂思不能被理解,“知我者謂我心憂
,不知我者謂我何求”。這是眾人皆醉我獨醒的尷尬
,這是心智高于常人者的悲哀。這種大悲哀訴諸人間是難得回應的
,只能質(zhì)之于天:“悠悠蒼天
,此何人哉
?”蒼天自然也無回應
,此時詩人郁懣和憂思便又加深一層。
第二章和第三章,基本場景未變
,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷實”
。稷黍成長的過程頗有象征意味
,與此相隨的是詩人從“中心搖搖”到“如醉”
、“如噎”的深化。而每章后半部分的感嘆和呼號雖然在形式上完全一樣
,但在一次次反覆中加深了沉郁之氣,這是歌唱
,更是痛定思痛之后的長歌當哭。難怪此后歷次朝代更迭過程中都有人吟唱著《黍離》詩而淚水漣漣:從曹植唱《情詩》到向秀賦《思舊》
,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚州慢》
,無不體現(xiàn)這種興象風神。
其實
,詩中除了黍和稷是具體物象之外
,都是空靈抽象的情境
,抒情主體“我”具有很強的不確定性
,基于這一點,欣賞者可根據(jù)自己不同的遭際從中尋找到與心靈相契的情感共鳴點
。諸如物是人非之感,知音難覓之憾
,世事滄桑之嘆,無不可借此宣泄
。更進一層
,透過詩文所提供的具象
,讀者可以看到一個孤獨的思想者
,面對雖無靈性卻充滿生機的大自然,對自命不凡卻無法把握自己命運的人類的前途的無限憂思
,這種憂思只有“知我者”才會理解,可這“知我者”是何等樣的人:“悠悠蒼天
,此何人哉?”充滿失望的呼號中讀者看到了另一個詩人的影子
?div id="4qifd00" class="flower right">
!扒安灰姽湃?div id="4qifd00" class="flower right">
,后不見來者
,念天地之悠悠,獨愴然而涕下”
!吟出《登幽州臺歌》的陳子昂心中所懷的正是這種難以被世人所理解的對人類命運的憂思。讀此詩者當三思之
。
【篇二】詩經(jīng)中經(jīng)典的詩詞翻譯和賞析
國風·衛(wèi)風·淇奧
先秦:佚名
瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子
,如切如磋
,如琢如磨
。瑟兮僩兮
,赫兮咺兮
。有匪君子
,終不可諼兮。
瞻彼淇奧
,綠竹青青。有匪君子
,充耳琇瑩,會弁如星
。瑟兮僩兮
,赫兮咺兮
。有匪君子
,終不可諼兮。
瞻彼淇奧
,綠竹如簀。有匪君子
,如金如錫
,如圭如璧
。寬兮綽兮
,猗重較兮
。善戲謔兮,不為虐兮
。
譯文
看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連
。高雅先生是君子
,學問切磋更精湛
,品德琢磨更良善
。神態(tài)莊重胸懷廣
,地位顯赫很威嚴
。高雅先生真君子
,一見難忘記心田
。
看那淇水彎彎岸
,綠竹裊娜連一片。高雅先生真君子
,美麗良玉垂耳邊,寶石鑲帽如星閃
。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫更威嚴
。高雅先生真君子
,一見難忘記心田。
看那淇水彎彎岸
,綠竹蔥蘢連一片。高雅先生真君子
,青銅器般見精堅,玉禮器般見莊嚴
。寬宏大量真曠達
,倚靠車耳馳向前
。談吐幽默真風趣
,開個玩笑人不怨。
賞析
《詩經(jīng)》中有許多人物的贊歌
,稱贊的對象也很廣泛。其中重要一類被稱頌的對象
,是各地的良臣名將?div id="d48novz" class="flower left">
!朵繆W》就是一曲形象的贊歌
,而時間、地點
、人物的指涉性不強
,因此可以說,詩中形象并非實指
,而是周王朝時代一個品德高尚的士大夫,具有泛指意蘊
。全詩分三章,反覆吟詠
。但在內(nèi)容上
,并不按詩章分派
,而是融匯贊美內(nèi)容于三章之中
。這是因為詩歌本身比較短小,不能長篇鋪敘
,無法按稱頌對象的各個方面一一分述,只能混涵概括
,點到為止。同時
,三章內(nèi)容基本一致
,就起了反復歌頌的作用
,使聽者印象更加深刻
。
《淇奧》反復吟頌了士大夫幾個方面的優(yōu)秀之處:首先是外貌。這位官員相貌堂堂
,儀表莊重,身材高大
,衣服也整齊華美
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!俺涠L瑩”
、“會弁如星”
,連冠服上的裝飾品也是精美的。外貌的描寫,對于塑造一個高雅君子形象
,是很重要的
。這是給讀者的第一印象
。其次是才能?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!叭缜腥绱瑁缱寥缒ァ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,文章學問很好
。實際上
,這是贊美這位君子的行政處事的能力
。因為卿大夫從政,公文的起草制定
,是主要工作內(nèi)容。至于“猗重較兮”
、“善戲謔兮”,突出君子的外事交際能力
。春秋時諸侯國很多,能對應諸侯
,不失國體,對每個士大夫都是個考驗
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?磥?div id="jfovm50" class="index-wrap">,詩歌從撰寫文章與交際談吐兩方面,表達了這君子處理內(nèi)政和處理外事的杰出能力
,突出了良臣的形象。最后
,也是最重要的方面,是歌頌了這位君子的品德高尚
。“如圭如璧
,寬兮綽兮”
,意志堅定
,忠貞純厚,心胸寬廣
,平易近人
,的確是一位賢人
。正因為他是個賢人
,從政就是個良臣,再加上外貌裝飾的莊重華貴
,更加使人尊敬了。所以
,第一、第二兩章結(jié)束兩句
,都是直接的歌頌:“有匪君子,終不可諼兮
!”從內(nèi)心世界到外貌裝飾,從內(nèi)政公文到外事交涉
,這位士大夫都是當時典型的賢人良臣
,獲得人們的稱頌
,是必然的了。此詩就是這樣從三個方面
,從外到內(nèi),突出了君子的形象
。詩中一些句子
,如“如切如磋,如琢如磨”
、“善戲謔兮,不為虐兮”成為日后人們稱許某種品德或性格的詞語
,可見《淇奧》一詩影響之深遠了
。
【篇三】詩經(jīng)中經(jīng)典的詩詞翻譯和賞析
國風·鄭風·緇衣
先秦:佚名
緇衣之宜兮
,敝予又改為兮
。適子之館兮
,還予授子之粲兮
。
緇衣之好兮
,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮
。
緇衣之席兮
,敝予又改作兮
。適子之館兮,還予授子之粲兮
。
譯文
看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫
。我送到他執(zhí)教的書館
,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。
看我夫君穿上那黑色禮服多么美好
,破了我又為他新作一件像樣的罩袍
。我送到他執(zhí)教的書館
,等他回家來我捧上精美豐盛的菜肴
。
看我夫君穿上那黑色禮服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫
。我送到他執(zhí)教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯
。
賞析
這首詩中洋溢著一種溫馨的親情,因此
,與其說這是一首描寫國君與臣下關(guān)系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切
。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩
。詩中“予”的身份
,看來像是穿緇衣的人之妻妾
?div id="m50uktp" class="box-center"> ?追f達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁
,不服緇衣。退適治事之館
,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也
?div id="d48novz" class="flower left">
!闭f明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服
。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的
,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體
,如何稱身
,稱頌之詞無以復加。她又一而再
,再而三地表示:如果這件朝服破舊了
,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來
,我就給你試穿剛做好的新衣
,真是一往而情深
。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣
,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲
。
全詩共三章
,直敘其事,屬賦體
,采用的是《詩經(jīng)》中常見的復沓聯(lián)章形式
。詩中形容緇衣之合身
,雖用了三個形容詞:“宜”
、“好”、“席”
,實際上都是一個意思
,無非是說,好得不能再好
;準備為丈夫改制新的朝衣
,也用了三個動詞:“改為”
、“改造”、“改作”
,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已
。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語
,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致
。
【篇四】詩經(jīng)中經(jīng)典的詩詞翻譯和賞析
國風·唐風·蟋蟀
先秦:佚名
蟋蟀在堂,歲聿其莫
。今我不樂,日月其除
。無已大康,職思其居
。好樂無荒
,良士瞿瞿
。
蟋蟀在堂
,歲聿其逝。今我不樂
,日月其邁。無已大康,職思其外
。好樂無荒,良士蹶蹶
。
蟋蟀在堂,役車其休
。今我不樂,日月其慆
。無已大康,職思其憂
。好樂無荒
,良士休休
。
譯文
天寒蟋蟀進堂屋
,一年匆匆臨歲暮
。今不及時去尋樂
,日月如梭留不住
。行樂不可太過度,本職事情莫耽誤
。正業(yè)不廢又娛樂
,賢良之士多警悟
。
天寒蟋蟀進堂屋,一年匆匆臨歲暮
。今不及時去尋樂
,日月如梭停不住
。行樂不可太過度
,分外之事也不誤。正業(yè)不廢又娛樂
,賢良之士敏事務
。
天寒蟋蟀進堂屋
,行役車輛也息休
。今不及時去尋樂,日月如梭不停留
。行樂不可太過度,還有國事讓人憂
。正業(yè)不廢又娛樂,賢良之士樂悠悠
。
賞析
就詩論詩,此篇勸人勤勉的意思非常明顯
。此篇三章意思相同,頭兩句感物傷時
。詩人從蟋蟀由野外遷至屋內(nèi),天氣漸漸寒涼
,想到“時節(jié)忽復易”,這一年已到了歲暮
。古人常用候蟲對氣候變化的反應來表示時序更易,《詩經(jīng)·豳風·七月》寫道:“七月在野
,八月在宇,九月在戶
,十月蟋蟀入我床下
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!薄熬旁略趹簟迸c此詩“蟋蟀在堂”說的當是同一時間?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!镀咴隆酚孟臍v,此詩則是用周歷
,夏歷的九月為周歷十一月。此篇詩人正有感于十一月蟋蟀入室而嘆惋“歲聿其莫”
。首句豐坊《詩說》以為“興”,朱熹《詩集傳》定為“賦”
,理解角度不同,實際各有道理
。作為“興”看,與《詩經(jīng)》中一些含有“比”的“興”不同
,它與下文沒有直接的意義聯(lián)系,但在深層情感上卻是密不可分的
,即起情作用
。所以從“直陳其事”說則是“賦”。從觸發(fā)情感說則是“興”
。詩的三
、四句是直接導入述懷:詩人由“歲莫”引起對時光流逝的感慨
,他宣稱要抓緊時機好好行樂,不然便是浪費了光陰
。其實這不過是欲進故退,著一虛筆罷了
,后四句即針對三
、四句而發(fā)。三章詩五、六句合起來意思是說:不要過分地追求享樂
,應當好好想想自己承當?shù)墓ぷ?div id="m50uktp" class="box-center"> ,對分外事務也不能漠不關(guān)心
,尤其是不可只顧眼前,還要想到今后可能出現(xiàn)的憂患
?div id="4qifd00" class="flower right">
?梢姟八肌弊质侨姷闹餮?div id="4qifd00" class="flower right">
,“三戒”意味深長。這反覆的叮囑
,包含著詩人寶貴的人生經(jīng)驗,是自儆也是儆人
。最后兩句三章聯(lián)系起來是說:喜歡玩樂,可不要荒廢事業(yè)
,要像賢士那樣,時刻提醒自己
,做到勤奮向上。后四句雖是說教
,卻很有分寸,詩人肯定“好樂”
,但要求節(jié)制在限度內(nèi),即“好樂無荒”
。這一告誡
,至今仍有意義
。
此詩作者,有人根據(jù)“役車其休”一句遂斷為農(nóng)民
,其實是誤解,詩人并非說自己“役車其休”
,只是借所見物起情而已,因“役車休息
,是農(nóng)工畢無事也”(孔穎達《毛詩正義》),故借以表示時序移易
,同“歲聿其莫”意思一樣。此詩作者身份難具體確定
,姚際恒說:“觀詩中‘良士’二字,既非君上
,亦不必盡是細民,乃士大夫之詩也
。”(《詩經(jīng)通論》)可備一說
。
全詩是有感脫口而出,直吐心曲
,坦率真摯,以重章反覆抒發(fā)
,語言自然中節(jié)
,不加修飾
。押韻與《詩經(jīng)》多數(shù)篇目不同
,采用一章中兩韻交錯
,各章一、五
、七句同韻
;二
、四
、六、八句同韻
,后者是規(guī)則的間句韻
。
古代大藏書世家(四)
? ? ? 現(xiàn)在名氣最大的古代藏書樓
,可能就是天一閣了。畢竟它是現(xiàn)存的傳世最久的私人藏書樓了
,直到建國時
,雖幾經(jīng)毀損
,但也有一萬多卷書籍。現(xiàn)在更是成了一個著名的景點
。
? ? ? ? 天一閣是明朝嘉靖年間兵部侍郎范欽所建
。范欽酷愛書籍
,搜集書籍多達七萬多部,退休后建藏書樓命名為天一閣。
? ? ? ?和之前提到過的江夏李氏藏書樓與眉州孫氏藏書樓不同
,天一閣很長時間里
,并未對外開放。但這并不是說范氏小氣,不愿與人分享(當然就算真的不愿也是人家的權(quán)力
,咱們不能道德綁架)
。主要是因為他的好友給他留下了“心理陰影”。
? ? ? ?范欽愛讀書
,但年輕時因為家貧無力買書,就經(jīng)常到好友豐坊家里抄書
,豐坊家中有萬卷藏書,已傳至十六世
。我猜測 ,范欽那時一定是一邊感謝好友
,一邊心中羨慕并暗暗立誓,待有出頭之日時
,也要建一座這樣的藏書樓,以傳承子孫
,惠及后人?div id="jfovm50" class="index-wrap">?上В驗樨S坊的一次酒后疏忽