制法 : 上藥合搗令如膏可為丸,如硬,加蜜為丸。
功能主治 : 飲氣嗽,經(jīng)久不已,漸成水病,大小便秘澀,頭面身體浮腫,服大干棗三味丸,雖覺氣暫歇,然病根深固者。
用法用量 : 每服3-4丸,還以桑白皮飲送下,1日2次。如利即減,秘即加,常以大便調(diào)為候。病甚,時(shí)時(shí)取鴨塘亦佳。
注意 : 忌蘆筍、野豬肉。
摘錄 : 《外臺(tái)》卷九引《許仁則方》
制法 : 上為末,細(xì)研巴豆、杏仁如膏,煉蜜為丸,如小豆大。
功能主治 : 心腹積聚,時(shí)有疼痛。
用法用量 : 每服2丸,空心以溫水送下。如未覺,即加至5丸。
摘錄 : 《圣惠》卷四十八
制法 : 上為末,消黃蠟為丸,如粟米大。
功能主治 : 牙齒蟲蝕有蚛孔,疼痛不可忍者。
用法用量 : 綿裹1丸,納蚛孔中。
摘錄 : 《圣惠》卷三十四
制法 : 上為末,煉蜜為丸,如綠豆大。
功能主治 : 婦人疝瘕,及血?dú)馓弁础?/p>
用法用量 : 每服5丸,以熱酒送下。
摘錄 : 《圣惠》卷七十一
制法 : 上為末,以雞子清和為丸,如綠豆大。
功能主治 : 箭頭入肉。
用法用量 : 先以針撥開箭瘡口,用乳汁化1丸,上在撥開處,用醋面紙封貼。貼處當(dāng)癢,癢極不可忍,則其鏃自出也。多年者兩上,新者一上,箭鏃自出。
摘錄 : 《圣惠》卷六十八
制法 : 上為末,入巴豆、硫黃同研令勻,用軟飯為丸,如綠豆大。
功能主治 : 破積聚,消宿食。主冷氣積聚,宿食不消。
用法用量 : 每服5丸,以生姜湯送下。
摘錄 : 《圣惠》卷四十九
制法 : 上為末,入諸藥研令勻,以面糊為丸,如黃米大。
功能主治 : 癥病久不消,萎黃羸瘦,不欲飲食。
用法用量 : 每服5丸,空心以醋湯送下。得轉(zhuǎn)下惡物為效。
摘錄 : 《圣惠》卷四十九
制法 : 上為末,入巴豆,同研令勻,煉蜜為丸,如小豆大。
功能主治 : 暴癥,氣攻心腹,脹痛不欲飲食。
用法用量 : 每服5丸,空心以生姜湯送下。
摘錄 : 《圣惠》卷四十九
制法 : 醋1盞,煮一饋久,取出研爛,用飯半匙為丸,作70丸。
功能主治 : 大便不通。
用法用量 : 每服3丸,空心煎粟米飲送下。良久呷熱茶湯投即通。
摘錄 : 《圣濟(jì)總錄》卷九十七
制法 : 上藥治下篩。
功能主治 : 耳聾。
用法用量 : 本方方名,據(jù)劑型當(dāng)作“巴豆散”。
摘錄 : 《肘后方》卷六
制法 : 清酒5升,煮3日3夕,碎,大熟,合酒微火煎令為丸,如胡豆大。
功能主治 : 寒癖宿食,久飲飽不消,大秘不通。
用法用量 : 欲取吐下者,每服2丸。
摘錄 : 《千金》卷十五
制法 : 上為末,入巴豆,都研令勻,用糯米飯為丸,如小豆大。
功能主治 : 積聚,宿食不消,心腹脹滿疼痛。
用法用量 : 每服2丸,食前以生姜、橘皮湯送下。
摘錄 : 《圣惠》卷四十八
制法 : 上藥相和,研為丸。
功能主治 : 牙疼。
用法用量 : 以綿裹著所疼處咬之,1日3次。如有涕唾,吐卻,勿咽入喉中。
摘錄 : 《外臺(tái)》卷二十二引《廣濟(jì)》
制法 : 上藥搗為丸,如梧桐子大。
功能主治 : 瘧疾。
用法用量 : 先熱發(fā)服1丸。
摘錄 : 《普濟(jì)方》卷一九七
制法 : 上藥冷水浸1宿,去皮研,與蠟為丸,如梧桐子大。
功能主治 : 小兒急疳,及蝕唇鼻。
用法用量 : 每用1丸,含之。仍吐其汁,若誤咽在喉中,喉腫閉塞,吐利者,急煎黃連湯及藍(lán)葉汁等解之。
摘錄 : 《圣濟(jì)總錄》卷一七二
制法 : 上為末,入巴豆等同研令勻,磨香墨濃汁為丸,如梧桐子大。
功能主治 : 積年食癥。
用法用量 : 每服臨臥時(shí)用干柿1枚,分為3分,以1分嚼破裹藥1丸咽之。如此服3丸后,少吃湯飲下之,至明當(dāng)利下宿食,隔日再服,取愈為度。
摘錄 : 《圣惠》卷四十九
制法 : 上藥京三棱、干漆為末,入在巴豆膏內(nèi)同熬,及一半,次入硼砂更熬令稠,后下大黃、青橘皮、附子、香墨等,和搗為丸,如綠豆大。
功能主治 : 久積癥癖,及一切惡氣。
用法用量 : 每服3丸,空心煎橘皮湯送下;血癥塊,即用當(dāng)歸酒送下;一切惡氣,溫酒送下。
摘錄 : 《圣惠》卷四十九
處方 : 江子2粒(去皮膜),白礬1塊如大拇指大(末之)。
制法 : 上藥于新瓦上煅令江子焦赤為度,為末,煉蜜為丸,如雞頭子大。
功能主治 : 急中風(fēng),口閉涎上,欲垂死者。
用法用量 : 巴礬丸(《金鑒》卷三十九)。
各家論述 : 《中風(fēng)斠詮》:尤在涇曰,巴豆為斬關(guān)奪門之將,用佐白礬以吐痰,因其性猛烈,故蜜丸含化,是急藥緩用之法。壽頤按:巴豆最是猛烈,此方且不去油,如曰含化,則雖用蜜丸,必不能少減其毒,雖可開痰,必致上吐下瀉,觀此方用綿裹納入口中近喉,引之吐痰,是僅取其氣,不食其質(zhì),必以線縛住此綿裹之藥,不令吞咽,俟得吐而引藥去之,是古人用意之周密處。
摘錄 : 方出《續(xù)本事》卷二。名見《醫(yī)部全錄》卷二二二
制法 : 上為末,湯浸蒸餅為丸,如梧桐子大。
功能主治 : 引水下行,運(yùn)脾中濁氣。主脾胃內(nèi)傷酒食,下注腳氣。
用法用量 : 每服5-6丸或10丸,溫水送下。
摘錄 : 《醫(yī)部全錄》卷一九四
制法 : 搗爛作1丸。
功能主治 : 小兒喉中痰壅喘甚。
用法用量 : 以棉花包裹,塞鼻,男左女右。痰即墜下。
摘錄 : 方出《攝生眾妙方》卷十,名見《仙拈集》卷三
處方 : 巴豆1枚,花椒50粒(細(xì)研)。
制法 : 上為極細(xì)末,飯為丸,如黍米大。
功能主治 : 蟲牙疼痛,蝕孔空虛。
用法用量 : 巴椒丸(《仙拈集》卷二)。
摘錄 : 《醫(yī)統(tǒng)》卷六十四
制法 : 上藥搗為2丸。
功能主治 : 耳鳴。
用法用量 : 綿裹塞耳中。
摘錄 : 《普濟(jì)方》卷五十四
處方 : 巴豆10粒(去皮心,炒),松脂半兩。
制法 : 上藥搗爛,捻如棗核。
功能主治 : 耳聾鼻塞,不聞音聲香臭者。
用法用量 : 通靈丸(《外科精義》卷下)。
摘錄 : 《圣濟(jì)總錄》卷一一四
制法 : 上為細(xì)末,煉蜜為丸,如梧桐子大。
功能主治 : 一切風(fēng)齒疼痛。
用法用量 : 以綿裹置于痛處咬之,勿咽津液。
摘錄 : 《圣濟(jì)總錄》卷一二○
制法 : 上為末,用頭醋1碗于鍋內(nèi),先入巴豆,煎2-3沸,后入諸藥,煎令稠,可丸即丸,如麻子大。
功能主治 : 久厭食,癥塊不消。
用法用量 : 每服3-5丸,空心以生姜湯送下。
摘錄 : 《圣惠》卷四十九
處方 : 巴豆3枚(去心皮,熬),杏仁7枚(去尖),大黃如雞子大。
制法 : 大黃治下篩,取巴豆、杏仁別搗如膏,和大黃,煉蜜為丸,如梧桐子大。
功能主治 : 癖結(jié),心下硬痛。
用法用量 : 三圣丸(《普濟(jì)方》卷一七五)。
注意 : 忌生冷、油膩。
摘錄 : 《外臺(tái)》卷十二引《廣濟(jì)》
巴豆,為大戟科巴豆屬植物巴豆樹的干燥成熟果實(shí),其根及葉亦供藥用。巴豆樹為常綠喬木,高6~10米。生于村旁或山地疏林中,或僅見栽培。
喜溫暖濕潤氣候,不耐寒,怕霜凍。喜陽光,在氣溫17-19℃、年雨量1000mm、全年日照1000h、無霜期300d以上的地區(qū)適宜栽培,當(dāng)溫度低于3℃時(shí)幼苗葉全部枯死。以陽光充足、土層深厚、疏松肥沃、排水良好的砂質(zhì)壤上栽培為宜。
擴(kuò)展資料
巴豆的故事
李時(shí)珍是明代著名的中醫(yī)藥學(xué)家。在李時(shí)珍的鄰縣,有一位六十多歲的老太太,患腹痛溏瀉病已經(jīng)有五年多了。平時(shí),只要一吃生冷或油膩的食物或瓜果梨,立即就肚子痛得受不了,腹瀉更加加重而不止。老人常年被病痛折磨,身體也非常虛弱。
為了根治此病,老太太看過許多醫(yī)生,各位醫(yī)生都認(rèn)為是普通的腹瀉病,就都依從常理開方,讓她服用“調(diào)脾”、“升提”、“止瀉”、“收澀”等功效的藥物治療。老人遵從醫(yī)囑抓藥吃了之后,非但腹瀉未能消除,反而更加嚴(yán)重。難道沒有救了?老人和家里人深感絕望,抱頭痛哭。
后來,有人告訴老婦人家人說蘄春縣李時(shí)珍大夫治療—些不治之癥常有妙方。于是,他們趕緊把李時(shí)珍請到家里看病。李時(shí)珍為老人把脈發(fā)現(xiàn)脈象沉滑,斷定是“脾胃久傷,冷積凝滯”之癥,老人的脾胃長時(shí)間受到傷損導(dǎo)致冷積凝滯,才引起腹瀉不止。
腹瀉僅僅是病癥的外在表現(xiàn),其主要原因是冷積凝滯,只有去除冷積,才能從根本上根治此病。李時(shí)珍大膽開出藥方,讓病人服用50丸巴豆丸。但在人們的觀念中,巴豆一直是一味辛熱而且有毒的瀉藥,歷代本草書都說要慎用。古代名醫(yī)陶弘景說,巴豆最能瀉人。怎么治瀉反而用瀉藥,這豈不是要出人命啊。
藥方一出,許多老醫(yī)生立馬提出質(zhì)疑并強(qiáng)烈反對,有人搬出醫(yī)書理論來責(zé)問李時(shí)珍:巴豆本為瀉藥,老人家所患正是泄瀉,以攻下藥治瀉下病,豈不怪異之極!一時(shí)間大家都說他是胡鬧,病人親屬開始將信將疑,對藥方很不放心。
李時(shí)珍知道,巴豆雖然是一味具有強(qiáng)烈瀉下作用的藥物,但行醫(yī)實(shí)踐卻發(fā)現(xiàn)它“峻用則有戡亂劫病之功,微用亦有撫緩凋中之妙”。巴豆用量小能止瀉,關(guān)鍵在于“配合得宜”把握用量,而且它能祛除冷凝結(jié)滯在腸道里的停積物,而這個(gè)病人正是由于腸道里的“冷積凝滯”才造成腹瀉的,所以他選擇用熱下的辦法除寒止瀉。
李時(shí)珍經(jīng)過反復(fù)試驗(yàn),甚至有時(shí)自己親自試吃巴豆,已經(jīng)掌握了用藥的度,因此他對自己的藥方很有信心,并—再堅(jiān)持和勸說老婦人的家人。老太太膽戰(zhàn)心驚地服用了這味有爭議四起的藥。
沒想到服藥后,病人連續(xù)兩天沒有腹瀉,氣色也一天好過一天,慢慢的油膩和瓜果蔬菜也可以自由食用了,最后奇跡般地痊愈了。一時(shí)間,謠言自動(dòng)消除,人們奔走相告,大家對李時(shí)珍不得不佩服得五體投地。李時(shí)珍的名氣越來越大。?
參考資料:-巴豆
本文地址:http://www.mcys1996.com/pianfang/9970.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 巴菊枸杞丸
下一篇: 巴豆丹砂丸