中國(guó)主張“以和為貴”,正如有些喜歡茶而有些人喜愛酒一樣,茶的含蓄內(nèi)斂和酒的熱烈奔放代表了品味生命、解讀世界的兩種不同方式。
但是,茶和酒并非不可兼容的,在酒逢知己的同時(shí),也可品茶論道。
“和”,作為中國(guó)人文意識(shí)的集中體現(xiàn),亦是中華茶文化的精髓與核心。
一個(gè)“和”字便能突出中化茶文化靈魂、涵蓋中華茶文化精神。
其實(shí),就茶本身而言,便是對(duì)“和”字最好的詮釋。當(dāng)茶被制作成飲品廣泛運(yùn)用于生活中的各個(gè)領(lǐng)域時(shí),寄托著茶友們真摯情感與美好追求,正如以茶敬客、以茶敦親、以茶睦鄰等,蘊(yùn)含著“和”的深刻哲理。
“和”字包含了真、善、美三種境界,它是人際交往的一個(gè)準(zhǔn)則,也是社會(huì)發(fā)展的核心精神。
隨著社會(huì)發(fā)展,人的思想境界與道德水準(zhǔn)也需要不斷提升,而以“和”為靈魂的中華茶文化,恰好可以滿足現(xiàn)代人類的精神需求與心態(tài)追求,符合當(dāng)今社會(huì)精神文明建設(shè)、構(gòu)建和諧社會(huì)的宏大構(gòu)想,也與習(xí)主席提出的人類各種文明兼容的理念不謀而合。
雖說(shuō)酒逢知己千杯少,但也可以品茶品味品人生。
酒和茶代表的是不同的偏好以及不同的世界觀,若要將二者融合,需要比天空更寬闊的胸懷。
茶的兼收并蓄,正是中華文化所倡導(dǎo)的“海納百川”精神的體現(xiàn)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/cha/32199.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 老茶如藥