古代著名茶人李漁介紹
李漁(1611—1680年),初名仙侶
,后改名漁,字謫凡
,號(hào)笠翁
。生于雉皋(今江蘇如皋)。明末清初文學(xué)家
、戲曲家
。
在李漁的作品中,對(duì)茶事有多方面的表現(xiàn)
。

《明珠記·煎茶》的劇情中
,三十多名宮女去皇陵祭掃,途經(jīng)長(zhǎng)樂驛
。這個(gè)驛站的驛官叫王仙客,聽說他的未婚妻亦在其中
,便喬裝打扮,化裝成煎茶女子
,打探消息。王仙客坐擁茶爐煎茶
,待機(jī)而行
,恰逢其未婚妻要吃茶
,他便趁機(jī)而得到了會(huì)面
。在其中,煎茶和吃茶成了劇情發(fā)展的重要線索
,茶
,成了促進(jìn)王仙客和其未婚妻情感的重要媒介
。
李漁小說《奪錦樓》第一回“生二女連吃四家茶
,娶雙妻反合孤鸞命”
。說的是漁行老板錢小江與妻子邊氏有兩個(gè)極為標(biāo)致的女兒
,可是夫妻倆卻像仇敵一般
。錢小江要把女兒許人
,專斷獨(dú)行
,邊氏要招女婿
,又不與丈夫通氣
。兩人各自瞞天過海
,導(dǎo)致兩個(gè)女兒吃了四家的“茶”
?div id="d48novz" class="flower left">
!俺圆琛?div id="d48novz" class="flower left">
,就是指女子受了聘禮
。明代開始,娶妻多用茶為聘禮
,所以
,女子吃了“茶”
,就算是定了親
。
李漁在《閑情偶寄》中
,記述了不少的品茶經(jīng)驗(yàn)
。其卷四“居室部”中有“茶具”一節(jié)
,專講茶具的選擇和茶的貯藏
。他認(rèn)為泡茶器具中陽羨砂壺最妙,但對(duì)當(dāng)時(shí)人們過于寶愛紫砂壺而使之脫離了茶飲
,則大不以為然
。他認(rèn)為:“置物但取其適用
,何必幽渺其說
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
他對(duì)茶壺的形制與實(shí)用的關(guān)系
,做過仔細(xì)的研究:
“凡制茗壺
,其嘴務(wù)直
,購者亦然
,一幽便可憂
,再幽則稱棄物矣
。蓋貯茶之物與貯酒不同
,酒無渣滓,一斟即出,其嘴之曲直可以不論
。茶則有體之物也
,星星之葉
,入水即成大片
,斟瀉之時(shí)
,纖毫入嘴
,則塞而不流
。啜茗快事
,斟之不出
,大覺悶人
。直則保無是患矣
,即有時(shí)閉塞
,亦可疏通,不似武夷九曲之難力導(dǎo)也
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
李漁論飲茶
,講求藝術(shù)與實(shí)用的統(tǒng)一
,他的記載和論述
,對(duì)后人有很大的啟發(fā)
。
李漁創(chuàng)作《笠翁對(duì)韻》的目的是什么?
《笠翁對(duì)韻》的目的
《笠翁對(duì)韻》是從前人們學(xué)習(xí)寫作近體詩
、詞
,用來熟悉對(duì)仗、用韻
、組織詞語的啟蒙讀物。其作者是清代學(xué)者李漁
。李漁(1611年-約1679年)字笠翁,浙江蘭溪人
,清初著名的戲劇理論家和作家,著作有《閑情偶寄》
、《笠翁十種曲》等
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!扼椅虒?duì)韻》以平水韻的三十個(gè)韻部為目
,把常見的韻字都組織進(jìn)了韻語
,這些韻語又都是富有文采的符合格律的對(duì)子
。該書的特點(diǎn)是詞藻豐富
、優(yōu)美
,曲故眾多
。熟讀《笠翁對(duì)韻》對(duì)孩子遣詞造句
、作詩
、對(duì)對(duì)子都有很大的幫助
。
要通曉中國文字韻律的精妙、優(yōu)美
,《笠翁對(duì)韻》是必不可少的
。
簡(jiǎn)介
在中國古代的啟蒙讀物中
,《笠翁對(duì)韻》出現(xiàn)得比較晚
,但對(duì)于學(xué)習(xí)詩文聲律與對(duì)仗的兒童來說
,它卻非常有用
,因此也非常有名
。
中國古代韻文有個(gè)鮮明的特點(diǎn)
,就是十分講究詞語的聲律與對(duì)仗
。這是因?yàn)闈h字都是方塊字
,不僅字字獨(dú)立
,而且每個(gè)字都有自己的字形
、讀音和字義
。所以人們?cè)趯懺?div id="jfovm50" class="index-wrap">、作文時(shí)
,為了讓語言更美,很喜歡用漢字來玩“派對(duì)”的游戲
。久而久之,在詩文創(chuàng)作上便形成了一種規(guī)矩
,古人叫它“對(duì)偶”或“對(duì)仗”
,俗稱“對(duì)對(duì)子”
。古時(shí)候
,只要小孩子剛剛開始識(shí)字
,就會(huì)有老師來教對(duì)對(duì)子的種種技巧
,目的是為了讓他練好寫詩作文的基本功。
《笠翁對(duì)韻》固然是寫給古代兒童的
,但它同樣可以幫助今天的孩子增強(qiáng)寫作能力
,全面提高語文水平
。這主要表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:
第一,本書詩句所使用的詞匯十分豐富
,同時(shí)還含有許多典故
,可以大大充實(shí)孩子的詞匯積累。
第二
,本書可以讓孩子學(xué)到一些漢語的聲律知識(shí),如果把它們應(yīng)用到作文中
,文章就會(huì)節(jié)奏鮮明
,韻律和諧
,讀起來有一種音樂美
。
第三,本書詩句運(yùn)用了許多絕妙的對(duì)仗
,里面含有明喻、暗喻
、擬人、夸張等多種新鮮有趣的語言表達(dá)法
,這在一般少兒讀物里是很難見到的。假如孩子們能掌握這些語言表達(dá)技巧
,寫出來的文章也會(huì)妙語迭出
,面貌一新
。
最后
,也是最為重要的,由于“對(duì)對(duì)子”實(shí)際上已近乎一種語言游戲
,本書的趣味性和實(shí)踐性都很強(qiáng)
。它教給孩子的
,不是死的知識(shí)
,不是可以生搬硬套的條條框框
,而是一種靈活的語言修辭技巧
,一種隨機(jī)應(yīng)變的語言應(yīng)對(duì)能力
。倘若孩子們通過本書對(duì)“對(duì)對(duì)子”發(fā)生了興趣
,他們的思維將被鍛煉得異常敏捷
,對(duì)語言文字的感悟力也會(huì)加倍提高
。
《笠翁對(duì)韻》的編寫者是李漁(1610-1680)
,他是清代著名的詩人
、戲劇家
,書名中的“笠翁”二字是他的別號(hào)
。由于本書主要是通過精彩的例句來介紹詩歌的對(duì)仗技巧和聲韻知識(shí)
,所以又叫“對(duì)韻”
。
歷史上著名的茶人有哪些
茶人
,原是指直接從事茶葉采制生產(chǎn)的人
,繼而又發(fā)展為從事茶葉產(chǎn)制貿(mào)易教育科研事業(yè)的人
?div id="m50uktp" class="box-center"> !安枞恕眱勺?div id="m50uktp" class="box-center"> ,最早見之于唐代詩人皮日休、陸龜蒙《茶中雜詠》詩中
。隨著社會(huì)的發(fā)展,茶的傳播和茶文化的弘揚(yáng)
,茶人隊(duì)伍不斷擴(kuò)展,茶人的內(nèi)涵也在擴(kuò)大
。
漢唐茶人
王 褒、左 思
、杜 育、王 蒙
、王 肅釋、皎然
、陸 羽、常伯熊
、裴 汶、劉禹錫
、白居易、李 約
、盧 仝 、溫庭筠
、皮日休
、陸龜蒙
、 釋齊己
。
宋元茶人
丁渭
、 葉清臣
、文彥博
、 梅堯臣
、歐陽修
、 范仲淹
、 蔡襄 、曾幾
、蘇軾 、蘇轍
、耶律楚材
、 黃庭堅(jiān)、 趙佶
、陸游
、 楊萬里
、 馬鈺
、 周必大
、 薩都剌
、 倪瓚。
明清茶人
朱權(quán)
、 文征明
、錢椿年
、顧元慶
、徐獻(xiàn)忠、田藝蘅
、張?jiān)?、許次紓
、屠隆 、屠本畯
、 羅廩
、 聞龍 、龍膺
、徐勃、 陳繼儒
、文震亨
、 張大復(fù)
、 高濂
、周高起
、釋超全
、李漁 、杜睿
、冒辟疆
、馮可賓、 查慎行
、袁枚
、乾隆 、汪士慎
、鄭板橋
、施閏章。
現(xiàn)代茶人
吳覺農(nóng)
、柯永濤
、王澤農(nóng)
、陳椽
、陳學(xué)
、莊晚芳
、張?zhí)旄
!?王鎮(zhèn)恒
、詹羅九
、 童啟慶
、 程啟坤、 姚國坤
、朱自振、劉勤晉
、阮浩耕、陳文華
、余悅 、滕軍
、蔡榮章
、 范增平
、羅慶江
、 施兆鵬 、曹席賓
、徐金華
、吳賾宇(墩臺(tái)茶人)
、王順明
、
外國茶人
忠談禪師 、崔致遠(yuǎn)
、李奎報(bào) 、鄭夢(mèng)周
、 丁若鏞 、金正喜 、崔圭用
、 樸權(quán)欽、 榮西禪師
、村田珠光
、 武野紹鷗
、 千利休
、古田織部
、 千宗旦
、 小崛遠(yuǎn)州
、片桐石洲
、 井伊賀弼、 隱元禪師
、 賣炭翁 、大枝流芳
、上田秋成、 木村蒹葭堂
、 賴山陽 、青木木米
、小川可進(jìn)
、田中鶴翁
、 千宗室
、丹下明月
。
文言文李漁梅
1. 清代李漁《梅》的譯文 梅 (清)李 漁 花之最先者梅
,果之最先者櫻桃
。
若以次序定尊卑
,則梅當(dāng)王于花,櫻桃王于果
,猶瓜之最先者曰王瓜
,于義理未嘗不合
,奈何別置品題
,使后來居上!首出者不得為圣人,則辟蘋昧致文明者
,誰之力歟
?雖然
,以梅冠群芳
,料輿情必協(xié)
;但以櫻桃冠群果
,吾恐主持公道者
,又不免為荔枝號(hào)屈矣
。姑仍舊貫
,以免抵牾
。
種梅之法,亦備群書
,無庸置吻
,但言領(lǐng)略之法而已
?div id="m50uktp" class="box-center"> ;〞r(shí)苦寒,既有妻梅之心
,當(dāng)籌寢處之法
。
否則衾枕不備,露宿為難
,乘興而來者,無不盡興而返
,即求為驢背浩然
,不數(shù)得也
。 觀梅之具有二:山游者必帶帳房
,實(shí)三面而虛其前,制同湯網(wǎng)
,其中多設(shè)爐炭
,既可致溫
,復(fù)備暖酒之用
。
此一法也
。園居者設(shè)紙屏數(shù)扇
,覆以平頂
,四面設(shè)窗
,盡可開閉
,隨花所在
,撐而就之
。
此屏不止觀梅
,是花皆然,可備終歲之用
。立一小匾,名曰“就花居”
。
花間豎一旗幟,不論何花
,概以總名曰“縮地花”
。此一法也
。
若家居所植者
,近在身畔
,遠(yuǎn)亦不出眼前
,是花能就人
,無俟人為蜂蝶矣
。 然而愛梅之人
,缺陷有二:凡到梅開之時(shí)
,人之好惡不齊
,天之功過亦不等
,風(fēng)送香來
,香來而寒亦至
,令人開戶不得
,閉戶不得
,是可愛者風(fēng)
,而可憎者亦風(fēng)也
;雪助花妍,雪凍而花亦凍
,令人去之不可
,留之不可,是有功者雪
,有過者亦雪也。
其有功無過
,可愛而不可憎者惟日,既可養(yǎng)花
,又堪曝背
,是誠天之循吏也
。使止有日而無風(fēng)雪
,則無時(shí)無日不在花間
,布帳紙屏皆可不設(shè)
,豈非梅花之至幸
,而生人之極樂也哉
!然而為之天者,則甚難矣
。
臘梅者
,梅之別種,殆亦共姓而通譜者歟
?然而有此令德,亦樂與聯(lián)宗
。吾又謂別有一花,當(dāng)為臘梅之異姓兄弟
,玫瑰是也
。
氣味相孚
,皆造濃艷之極致
,殆不留余地待人者矣
。人謂過猶不及
,當(dāng)務(wù)適中
,然資性所在
,一往而深
,求為適中
,不可得也。
(選自《閑情偶寄》) [注釋]①妻梅——宋代錢塘高士林逋隱居西湖
,不娶無子,種梅養(yǎng)鶴
,人稱“梅妻鶴子”。②驢背浩然:騎在驢背上賞花的孟浩然
。
③湯網(wǎng)——《史記?殷本紀(jì)》記載:商湯行仁政
,德及禽獸
,網(wǎng)去三面
。 【譯文】: 花中最先開的是梅
,果中結(jié)得最早的是櫻桃
。
如果按照次序定尊卑
,梅應(yīng)當(dāng)做花王
,櫻桃應(yīng)當(dāng)做果王,就像瓜中最早結(jié)瓜的叫王瓜
,這在道理上未嘗不合
,為什么(有人要)另設(shè)名目,讓后來的(花果)居于梅和櫻桃之前
?如果世上首先出現(xiàn)的人不能當(dāng)圣人
,那么開辟混沌、達(dá)到文明
,是誰的功勞呢
?雖然如此
,把梅作為群花之首
,料想大家不會(huì)反對(duì)
;但把櫻桃放在群果之首
,我擔(dān)心所謂主持公道的人又不免替荔枝叫屈了。(這里)姑且沿襲 *** 慣,以免抵觸
。
種梅的方法
,群書也說得很詳細(xì)
,不需再講
,只談?wù)勑蕾p的方法吧
。開花的時(shí)候
,天氣苦寒
,既然有以梅為妻的想法
,就應(yīng)該籌劃同它相處的辦法。
否則被子枕頭沒準(zhǔn)備好
,露宿野外是很困難的。那么乘興而來的人
,無不掃興而歸,(此時(shí))就是要做驢背上的孟浩然
,所得也不多了
。
觀梅的器具有二:山游的必帶帳篷,讓帳篷三面嚴(yán)實(shí)
,前面空虛,樣式像湯網(wǎng)那樣
,里面多設(shè)爐炭
,既可取暖
,又可溫酒
。這是一種方法。
園內(nèi)停駐的人
,擺幾扇紙屏,覆上平頂
,四面設(shè)窗,全都可開可閉
,花在哪邊
,就撐開哪邊的窗
。此屏不僅可以用來觀梅
,什么花都行
,可備常年使用
。
掛一小匾
,取名“就花居”
。花間豎一面旗幟
,不論什么花,一概取名“縮地花”
。
這是一種方法。至于居家所植的
,近在身邊
,遠(yuǎn)也不出眼前,這是花能親近人
,不需等人來做蜂蝶親近花了。
不過愛梅的人
,有兩種遺憾:凡到梅花開時(shí)
,人的好惡不齊
,天的功過也不等
,風(fēng)送香來
,香來寒也來了
,叫人開門不好,閉門也不好
,這樣一來可愛的是風(fēng),可恨的也是風(fēng)
;雪能助花變莢
,雪凍花也凍,叫人去也不好
,留也不好
,有功的是雪,有過的也是雪
。那有功無過
,可愛而不可恨的只有太陽,它既可養(yǎng)花
,又能曬背,它確實(shí)是上天循禮守法的好官
。
如果只有陽光而無風(fēng)雪,就能無時(shí)無日不在花間
,布帳紙屏都可不設(shè),那難道不是梅花的大幸
、人生的極樂么
?不過那做天的
,也很為難哩
! 臘梅是梅的別種,大概與梅也算得上是同姓同譜吧
?不過有梅這樣的美德
,梅也樂于和它聯(lián)宗。我看另有一花
,應(yīng)該稱得上是臘梅的異姓兄弟,那就是玫瑰
。
它們氣味相當(dāng)
,都達(dá)到濃艷的極致
,幾乎待人不留余地
。人們說凡事過猶不及
,應(yīng)當(dāng)追求適中
,然而(事物)天性如此
,一門心思,追求適中
,是不可能的。
2. 梅的文言文 姜夔 辛亥之冬
,予載雪詣石湖。止既月
,授簡(jiǎn)索句
,且徵新聲
,作此兩曲
。石湖把玩不已
,使工妓隸習(xí)之
,音節(jié)諧婉
,乃名之曰《暗香》《疏影》
。
暗香
舊時(shí)月色,算幾番照我
,梅邊吹笛
。喚起玉人
,不管清寒與攀摘
。何遜而今漸老,都忘卻春風(fēng)詞筆
。但怪得竹外疏花,香冷入瑤席
。江國,正寂寂
。嘆寄與路遙
,夜雪初積。翠尊易泣
,紅萼無言耿相憶
。長(zhǎng)記曾攜手處
,千樹壓西湖寒碧
。又片片、吹盡也
,幾時(shí)見得。 疏影 苔枝綴玉
,有翠禽小小,枝上同宿
。 客里相逢
,籬角黃昏
,無言自倚修竹
。 昭君不慣胡沙遠(yuǎn)
,但暗憶、江南江北
。 想佩環(huán)、月夜歸來,化作此花幽獨(dú)
。 猶記深宮舊事,那人正睡里
,飛近蛾綠
。 莫似春風(fēng)
,不管盈盈
,早與安排金屋
。 還教一片隨波去
,又卻怨、玉龍哀曲
。 等恁時(shí)、重覓幽香
,已入小窗橫幅。
3. 說梅文言文翻譯 北風(fēng)刺骨
,天氣凄清寒冷的讓人承受不住
。天地間的各色艷麗芬芳花朵
,都不見了蹤跡
。只有寒梅
,不畏嚴(yán)寒
,獨(dú)自美麗綻放。
在半夜里雪停的時(shí)候
,看梅花那美妙至極的風(fēng)度儀態(tài)。清冷的月亮高高掛在天上
,地上枝頭到處都凝結(jié)著霜和雪。月亮的光輝輕輕地?cái)[蕩
,梅花的影子飄然舞動(dòng)
。白的地方比雪還要白
,紅的地方就像是火焰
。飄逸的姿態(tài)、俊美的樣子
,風(fēng)采簡(jiǎn)直冠絕當(dāng)世
,其他的花都比不上
。寒冷的風(fēng)不時(shí)掠過
,帶著它冰雪般清冷的氣息拂過臉面
,梅花散發(fā)的清幽的香味在其間飄動(dòng)
,讓人心神一片晴明。
桃李的花十分艷麗
,卻怎么比得過梅花疏疏落落,斜橫枝干
?蘭花菊花雖然雅致,又怎么有梅花的清麗脫俗那樣好看
?
像我這樣喜愛梅花的人
,看到這篇文章
,心中一定會(huì)有所觸動(dòng)