• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 諸子百家 >> 儒家

      中國儒家典籍《孟子》離婁章句上 原文及注釋

      荊十三 2023-12-19 11:22:36

      《孟子》是中國儒家典籍中的一部,記錄了戰(zhàn)國時(shí)期思想家孟子的治國思想和政治策略,是孟子和他的弟子記錄并整理而成的?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睹献印吩谌寮业浼姓加泻苤匾牡匚?div id="4qifd00" class="flower right">

      ,為“四書”之一

      孟子·離婁章句上

      本篇開始出現(xiàn)短章

      ,長篇大論減少
      。內(nèi)容涉及政治和為人處事的各個(gè)方面
      ,以論“仁”的為最多
      。全篇原文共28章。

      【第一章】不以規(guī)矩

      ,不能成方圓

      【原文】

       孟子曰:“離婁之明

      、公輸子之巧,不以規(guī)矩
      ,不能成方圓
      ; 師曠之聰,不以六律
      ,不能正五音
      ;堯舜之道,不以仁政
      ,不 能平治天下
      。今有仁心仁聞而民不被其澤,不可法于后世者
      ,不 行先王之道也
      。故曰,徒善不足以為政
      ,徒法不能以自行
      。《詩》 云:‘不愆不忘
      ,率由舊章
      。’遵先王之法而過者
      ,未之有也
      。圣 人既竭目力焉,繼之以規(guī)矩準(zhǔn)繩
      ,以為方圓平直
      ,不可勝用也;既 竭耳力焉
      ,繼之以六律正五音
      ,不可勝用也;既竭心思焉,繼之 以不忍人之政
      ,而仁覆天下矣。故曰
      ,為高必因丘陵
      ,為下必因 川澤;為政不因先王之道
      ,可謂智乎
      ?是以惟仁者宜在高位。不 仁而在高位
      ,是播其惡于眾也
      。上無道揆也,下無法守也
      ,朝不 信道
      ,工不信度,君子犯義
      ,小人犯刑
      ,國之所存者幸也。故曰 城郭不完
      ,兵甲不多
      ,非國之災(zāi)也;田野不辟
      ,貨財(cái)不聚
      ,非國 之害也。上無禮
      ,下無學(xué)
      ,賊民興,喪無日矣
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !对姟吩唬骸熘?方蹶,無然泄泄
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !剐躬q沓沓也。事君無義
      ,進(jìn)退無禮
      ,言則非 先王之道者,猶沓沓也
      。故曰
      ,責(zé)難于君謂之恭,陳善閉邪謂之 敬,吾君不能謂之賊
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【譯文】

      孟子說:“即使有離婁那樣好的視力,公輸子那樣好的技巧

      , 如果不用圓規(guī)和曲尺
      ,也不能準(zhǔn)確地畫出方形和圓形;即使有師 曠樣好的審音力
      ,如果不用六律
      ,也不能校正五音;即使有堯 舜的學(xué)說
      ,如果不實(shí)施仁政
      ,也不能治理好天下。現(xiàn)在有些諸侯
      , 雖然有仁愛的心和仁愛的名聲
      ,但老百姓卻受不到他的恩澤,不 能成為后世效法的楷模
      ,這是因?yàn)樗麤]有實(shí)施前代圣王的仁政的 緣故
      。所以說,只有好心
      ,不足以治理政治
      ;只有好辦法,好辦 研能夠自己實(shí)行起來
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !对娊?jīng)》說:‘不要偏高啊不要遺忘,一 切遵循原來的規(guī)章
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !裱按ネ醯姆ǘ榷稿e(cuò)誤的,是從來 沒有過的
      。圣人既用盡了目力
      ,又用圓規(guī)、曲尺
      、水準(zhǔn)
      、繩墨等 來制作方的、圓的
      、平的
      、直的東西,那些東西便用之不盡了
      ;圣 人既用盡了聽力
      ,又用六律來校正五音
      ,各種音階也就運(yùn)用無窮 了;圣人既用盡了腦力
      ,又施行不忍人的仁政
      ,他的仁愛之德便 覆蓋于天下了。所以說
      ,筑高臺(tái)一定要憑借山陵
      ;挖深池一定要 憑借山溝沼澤;如果執(zhí)政不憑借前代圣王的辦法
      ,能夠說是明智 嗎
      ?所以只有仁慈的人才應(yīng)該居于統(tǒng)治地位
      。如果不仁慈的人占 據(jù)了統(tǒng)治地位
      ,就會(huì)把他的惡行敗德傳播給老百姓。在上的沒 有道德規(guī)范
      ,在下的人沒有法規(guī)制度
      ;朝廷不信道義,工匠不信 尺度
      ,官吏觸犯義理
      ,百姓觸犯刑律。如此下去
      ,國家還能生存 就真是太僥幸了
      。所以說,城墻不堅(jiān)固
      ,武器不充足
      ,這不是國 家的災(zāi)難;田野沒開辟
      ,物資不富裕
      ,這不是國家的禍害;如果 在上位的人沒有禮義
      ,在下位的人沒有教育
      ,違法亂紀(jì)的人越來 越多,國家的滅亡也就快了
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊?jīng)》說:‘上天正在降騷亂,不 要多嘴又多言
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!嘧於嘌跃褪峭享沉_嗦。侍奉君主不講忠義
      ,行 為進(jìn)退不講禮儀
      ,說話便詆毀前代圣王之道
      ,這就是拖沓羅嗦。所 以說
      ,用高標(biāo)準(zhǔn)來要求君王就叫做‘恭’
      ,向君王出好主意而堵塞 壞主意就叫做‘敬’,認(rèn)為自己的君王不能行仁政就叫做‘賊’
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      微信圖片_20231219113308.png

      【第二章】仁得天下,不仁則失

      【原文】

        孟子曰:“三代之得天下也以仁

      ,其失天下也以不仁
      。國之所 以廢興存亡者亦然。天子不仁
      ,不保四海
      ;諸侯不仁,不保社稷
      ; 卿大夫不仁
      ,不保宗廟;士庶人不仁
      ,不保四體
      。今惡死亡而樂 不仁,是猶惡醉而強(qiáng)酒
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【譯文】

        孟子說:“夏商周三代獲得天下是由于仁,失去天下是由于不 仁.諸侯國家的興衰存亡也是由于同樣的原因

      。天子不仁
      ,不能 夠保有天下;諸侯不仁
      ,不能夠保住國家
      ;卿大夫不仁,不能夠 保住祖廟
      ;士人和平民百姓不仁
      ,不能夠保全身家性命。現(xiàn)在的 人既害怕死亡卻又樂于做不仁義的事
      ,這就好像既害怕醉卻又偏 偏要拼命喝酒一樣
      。”

      【第三章】行有不得

      ,反求諸己

      【原文】

        孟子曰:“愛人不親

      ,反其仁;治人不治
      ,反其智
      ;禮人不答
      , 反其敬——行有不得者皆反求諸己,其身正而天下歸之
      。詩云: ‘永言配命
      ,自求多福?div id="m50uktp" class="box-center"> !薄?/p>

      【譯文】

      孟子說:“愛別人卻得不到別人的親近

      ,那就應(yīng)反問自己的仁 愛是否不夠;管理別人卻不能夠管理好
      ,那就應(yīng)反問自己的管理 才智是否有問題
      ;禮貌待人卻得不到別人相應(yīng)的禮貌,那用應(yīng)反 問自己的禮貌是否到家——凡是行為得不到預(yù)期的效果
      ,都應(yīng)該 反來檢查自己
      ,自身行為端正了,天下的人自然就會(huì)歸服
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!对?經(jīng)》說:‘長久地與天命相配合
      ,自己尋求更多的幸福
      。”’

      【第四章】人有恒言

      ,天下國家

      【原文】

      孟子曰:“人有恒言

      ,皆曰,‘天下國家
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !煜轮驹趪瑖?之本在家
      ,家之本在身
      。”

      【譯文】

      孟子說:“人們有句口頭語

      ,都說‘天下國家
      。’天下的基礎(chǔ) 是國
      ,國的基礎(chǔ)是家
      ,家的基礎(chǔ)是個(gè)人?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?/p>

      【第五章】水清濯纓

      ,水濁濯足

      【原文】

      孟子曰:“不仁者可與言哉?安其危而利其菑

      ,樂其所以亡 者
      。不仁而可與言
      ,則何亡國敗家之有?有孺子歌曰:‘滄浪之 水清兮
      ,可以濯我纓
      ;淪浪之水濁兮,可以濯我足
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !鬃釉唬?‘小子聽之!清斯濯纓
      ,濁斯濯足矣
      。自取之也?div id="m50uktp" class="box-center"> !蛉吮刈晕?div id="m50uktp" class="box-center"> ,然 后人侮之;家必自毀
      ,而后人毀之
      ;國必自伐,而后人伐之
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !短?甲》曰:‘天作孽,猶可違
      ;自作孽
      ,不可活?div id="d48novz" class="flower left">
      !酥^也
      。”

      太甲》曰:《公孫丑上》(3?4)已引過這句話

      ,可參見

      【譯文】

      孟子說:“不人的人難道可以和他商議嗎?他們對(duì)別人的危險(xiǎn) 心安理得

      ,從別人的災(zāi)難中牟利
      ,把導(dǎo)致家破國亡的事當(dāng)作樂趣。 不仁的人如果可以和他商議
      ,那怎么會(huì)有國亡家破的事發(fā)生呢
      ?從 前有個(gè)小孩子唱道:‘滄浪的水清呀,可以洗我的帽纓
      ;滄浪的水 濁呀
      ,可以洗我的雙腳?div id="4qifd00" class="flower right">
      !鬃勇犃苏f:‘弟子們聽好了?div id="4qifd00" class="flower right">
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !水清 就用來洗帽纓,水濁就用來洗雙腳
      ,這都是因?yàn)樗约涸斐傻?div id="4qifd00" class="flower right">
      。?所以
      ,一個(gè)人總是先有自取其辱的行為
      ,別人才侮辱他;一個(gè)家 庭總是先有自取毀壞的因素
      ,別人才毀壞它
      ;一個(gè)國家總是先有 自取討伐的原因,別人才討伐它
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!渡袝?太甲》說:‘上天降下 的災(zāi)害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃了
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!f的就是 這個(gè)意思?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【第六章】為淵驅(qū)魚

      ,為叢驅(qū)雀

      【原文】

      孟子曰:“桀紂之失天下也,失其民也

      ;失其民者
      ,失其心也
      。 得天下有道:得其民
      ,斯得天下矣;得其民有道:得其心
      ,斯得 民矣
      ;得其心有道:所欲與之聚之,所惡勿施
      ,爾也
      。民之歸仁 也,猶水之就下
      、獸之走壙也
      。故為淵驅(qū)魚者,獺也
      ;為叢驅(qū)爵者
      ,鹯也;為湯武驅(qū)民者
      ,桀與紂也
      。今天下之君有好亡者
      ,則 諸侯皆為之驅(qū)矣。雖欲無王
      ,不可得已
      。今之欲王者,猶七年之 病求三年之艾也
      。茍為不畜
      ,終身不得。茍不志于仁
      ,終身憂辱
      ,  以陷于死亡?div id="jfovm50" class="index-wrap">!对姟吩疲骸浜文苁?div id="jfovm50" class="index-wrap">,載胥及溺?div id="jfovm50" class="index-wrap">!酥^也
      。”

      【譯文】

      孟子說:“桀和紂之所以失去天下

      ,是因?yàn)槭チ死习傩盏闹?持
      ;之所以失去老百姓的支持,是因?yàn)槭チ嗣裥?div id="jfovm50" class="index-wrap">。獲得天下有 辦法:獲得老百姓的支持
      ,便可以獲得天下;獲得老百姓的支持 有辦法:獲得民心
      ,便可以獲得老百姓的支持
      ;獲得民心也有辦 法:他們所希望的,就滿足他們
      ,他們所厭惡的
      ,就不強(qiáng)加在他 們身上。如此罷了
      。老百姓歸服仁德
      ,就像水往低處流,獸向曠 野跑一樣
      。所以
      ,替深池把魚趕來的是吃魚的水獺;替森林把烏 雀趕來的是吃鳥雀的鷂鷹
      ;替商湯王
      、周武王把老百姓趕來的是 殘害老百姓的夏英和殷紂王。當(dāng)今之世,如果有哪位諸侯喜好仁 德
      ,那么
      ,其他諸侯都會(huì)替他把老百姓趕來。就是他不想統(tǒng)一天 下
      ,也會(huì)身不由己了?div id="d48novz" class="flower left">
      ,F(xiàn)在那些希望統(tǒng)一天下的人,就像害了七 年的病需要用三年以上的陳艾來治療一樣
      ,如果平常不栽培積蓄
      , 終身都得不到。同樣的道理
      ,如果平常不立志行仁
      ,終身都會(huì)憂 患受辱,一直到陷入死亡的深淵
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!对娊?jīng)》說:‘那如何做得好,不 過是相率落水罷了
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!钦f的這個(gè)意思?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【第七章】自暴自棄

      ,豈不哀哉

      【原文】

      孟子曰:“自暴者,不可與有言也

      ;自棄者
      ,不可與有為也。 言非②禮義
      ,謂之自暴也
      ;吾身不能居仁由義,謂之自棄也
      。仁
      , 人之安宅也;義
      ,人之正路也。曠安宅而弗居
      ,舍正路而不由
      ,哀 哉!”

      【譯文】

      孟子說:“自己糟蹋自己的人

      ,和他沒有什么好說的
      ;自己拋 棄自己的人,和他沒有什么好做的。出言使低毀禮義
      ,叫做自己 糟蹋自己
      。自認(rèn)為不能居仁心,行正義
      ,叫做自己拋棄自己
      。仁, 是人類最安適的精神住宅
      ;義
      ,是人類最正確的光明大道。把最 安適的住宅空起來不去住
      ,把最正確的大道舍棄在一邊不去走.這 可真是悲哀?div id="m50uktp" class="box-center"> 。 ?/p>

      【第八章】不要舍近求遠(yuǎn)

      ,舍易求難

      【原文】

      孟子曰:“道在邇而求諸遠(yuǎn)

      ,事在易而求諸難:人人親其親, 長其長
      ,而天下平
      。”

      【注解】

       邇:近

      。親其親
      ,長其長:前一個(gè)“親”和“長”作動(dòng)詞,后 一個(gè)“親”和“長”作名詞
      ,賓語

      【譯文】

       孟子說:“本來很近的路,卻偏偏要跑老遠(yuǎn)去求

      ;本來很容易 的事
      ,卻偏偏要往難處去做:其實(shí),只要人人都親近自己的親人
      , 尊敬自己的長輩
      ,天下就可以太平了?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【第九章】真誠是立身之本

      【原文】

      孟子曰:“居下位而不獲于上

      ,民不可得而治也;獲于上有道: 不信于友
      ,弗獲于上矣
      ;信于友有道:事親弗悅,弗信于友矣
      ;悅 親有道:反身不誠
      ,不悅于親矣;誠身有道:不明乎善,不誠其親 身矣
      。是故誠者
      ,天之道也;思誠者
      ,人之道也
      。至誠而不動(dòng)者, 未之有也
      ;不誠
      ,未有能動(dòng)者也?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      【譯文】

      孟子說:“在下位的人

      ,如果得不到在上位的人信任,就不可 能治理好平民百姓
      。得到在上位的人信任有辦法:得不到朋友的 信任就得不到在上位的人信任
      ;得到朋友的信任有辦法:侍奉父 母,不能夠使父母高興
      ,就不能夠得到朋友的信任
      ;使父母高興 有辦法:自己不真誠就不能夠使父母高興;使自己真誠有辦法:不 明白什么是善就不能夠使自己真誠
      。所以
      ,真誠是上天的原則,追 求真誠是做人的原則
      。極端真誠而不能夠使人感動(dòng)的
      ,是沒有過 的;不真誠是不能夠感動(dòng)人的
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      【第十章】眼睛是心靈的窗戶

      【原文】

       孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子

      。眸子不能掩其惡
      。胸中正,則眸子瞭焉
      ;胸中不正
      ,則眸子眊焉。聽其言也
      ,觀其眸子
      ,人焉瘦、廋哉
      ?”

      【注釋】

       存:察。瞭:明。眊(mao):不明

      ,蒙眊
      。廋 (sou):藏匿。

      【譯文】

      孟子說:“觀察一個(gè)人

      ,再?zèng)]有比觀察他的眼睛更好的了
      。眼睛不能掩蓋一個(gè)人的丑惡。心中光明正大
      ,眼睛就明亮
      ;心中不光明正大,眼睛就昏暗不明
      ,躲躲閃閃
      。所以,聽一個(gè)人說話的時(shí)候
      ,注意觀察他的眼晴
      ,他的善惡真?zhèn)文芡睦镫[藏呢?”

      【第十一章】嫂溺

      ,援之以手

      【原文】

      淳于髡 曰:“男女授受不親

      ,禮與?”

      孟子曰:“禮也

      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?/p>

      曰:“嫂溺,則援之以手乎

      ?”

      曰:“嫂溺不援

      ,是豺狼也。男女授受不親
      ,禮也
      ;嫂溺,援 之以手者
      ,權(quán)②也
      。”

      曰:“今天下溺矣

      ,夫子之不援
      ,何也?” 曰:“天下溺
      ,援之以道
      ;嫂溺,援之以手——子欲手援天下 乎
      ?”

      【注釋】

      淳于髡(kun):齊國著名辯士

      ,曾在齊威王
      、齊宣王和梁惠王的朝廷 做官。事跡見于《戰(zhàn)國策?齊策》
      、《史記?孟荀列傳》
      、《史記?滑稽列 傳》等。②權(quán):本指秤錘
      ,衡量輕重
      。引申為衡量輕重而變通處理,即 變通之意

      【譯文】

      淳于髡問:“男女之間不親手遞接?xùn)|西

      ,這是禮的規(guī)定嗎?”

       孟子說:“是的

      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !?/p>

      淳于髡又問:“那么,假如嫂嫂掉在水里

      ,小叔子用手去拉她 嗎
      ?” 孟子說:“嫂嫂掉在水里而不去拉,這簡直是豺狼
      !男女之間 不親手遞接?xùn)|西
      ,這是禮的規(guī)定;嫂嫂掉在水里
      ,小叔子用手去 拉她
      ,這是通權(quán)達(dá)變?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?/p>

      淳于髡說:“現(xiàn)在整個(gè)天下都掉在水里了

      ,先生不去救援,這 又是為什么呢
      ?”

      孟子說:“整個(gè)天下掉在水里了

      ,要用‘道’去救援;嫂嫂掉 在水里
      ,用手去拉就可以了——您難道要我用手去救援天下嗎
      ?”

      【第十二章】毀譽(yù)不必太在意

      【原文】

       孟子曰:“有不虞之譽(yù),有求全之毀

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【譯文】

      孟子說:“有意料不到的贊譽(yù),也有過分苛求的詆毀

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【第十三章】好為人師的毛病

      【原文】

       孟子曰:“人之患在好為人師?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【譯文】

       孟子說:“人的毛病在于喜歡做別人的老師

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【第十四章】不孝有三,無后為大

      【原文】

      孟子曰:“不孝有三

      ,無后為大
      。舜不告而娶
      ,為無后也
      。君子以為猶告也?div id="d48novz" class="flower left">
      !?/p>

      【譯文】

      孟子說:“不孝的情況有三種

      ,其中以沒有后代的罪過為最大.舜沒有稟告父母就娶妻,為的就是怕沒有后代
      。所以
      ,君子認(rèn)為他雖然沒有稟告,但實(shí)際上和稟告了一樣
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !?/p>

      第十五節(jié)

      孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子

      。眸子不能掩其惡
      。胸中正,則眸子了焉
      ;胸中不正
      ,則眸子眊焉。聽其言也
      ,觀其眸子
      ,人焉廋哉?”

      【譯文】

      孟子說:“觀察一個(gè)人

      ,最好的方法是觀察他的眼睛
      。一個(gè)人的眼睛是不能掩蓋他內(nèi)心的丑惡的。心中正派
      ,眼睛就會(huì)明亮
      ;心中不正,眼睛就昏暗無神
      。聽一個(gè)人說話
      ,觀察他的眼睛,這人的內(nèi)心怎么能隱藏呢
      ?”

      第十六節(jié)

      孟子曰:“恭者不侮人

      ,儉者不奪人。侮奪人之君
      ,惟恐不順焉
      ,惡得為恭儉
      ?恭儉豈可以聲音笑貌為哉?”

      【譯文】

      孟子說:“為人謙恭的人不會(huì)欺侮他人

      ,善于自我約束的人不會(huì)掠奪別人
      。欺侮而且掠奪別人的君王,深怕別人不順從
      ,怎么能夠做得到謙恭而且能自我約束呢
      ?謙恭而且能自我約束難道能以悅耳的聲音、獻(xiàn)媚的笑容表現(xiàn)出來嗎
      ?”

      第十七節(jié)

      淳于髡曰:“男女授受不親

      ,禮與?”

      【譯文】

      淳于髡說:“男女之間不親手傳遞接受東西

      ,這是禮制嗎
      ?”

      孟子曰:“禮也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【譯文】

      孟子說:“是禮制

      。”

      曰:“嫂溺則援之以手乎

      ?”

      【譯文】

      淳于髡說:“如果嫂嫂掉入水中

      ,要伸手去救她嗎?”

      曰:“嫂溺不援

      ,是豺狼也
      。男女授受不親,禮也
      ;嫂溺援之以手者
      ,權(quán)也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【譯文】

      孟子說:“嫂嫂淹入水中不伸手去救

      ,簡直就是豺狼。所謂男女授受不親
      ,是禮制
      ;嫂嫂淹入水中,伸手去救
      ,是一種權(quán)宜變通之計(jì)
      。”內(nèi)容由諸子界公眾號(hào)整理發(fā)布

      曰:“今天下溺矣

      ,夫子之不援,何也
      ?”

      【譯文】

      淳于髡說:“如今天下百姓都淹入水中

      ,先生卻不伸手去救援
      ,這是為什么呢?”

      曰:“天下溺

      ,援之以道
      ;嫂溺,援之以手
      。子欲手援天下乎
      ?”

      【譯文】

      孟子說:“天下百姓都淹入水中,要想救援

      ,就要有一定的方法
      。嫂嫂淹入水中,只是伸出一只手去救
      。你想讓我用一只手去救援天下百姓嗎?”

      第十八節(jié)

      公孫丑曰:“君子之不教子

      ,何也
      ?”

      【譯文】

      公孫丑說:“君子不親自教育兒子,這是為什么呢

      ?”

      孟子曰:“勢不行也

      。教者必以正;以正不行
      ,繼之以怒
      ;繼之以怒,則反夷矣
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !蜃咏涛乙哉蜃游闯鲇谡?div id="m50uktp" class="box-center"> ?div id="m50uktp" class="box-center"> !瘎t是父子相夷也。父子相夷
      ,則惡矣
      。古者易子而教之。父子之間不責(zé)善
      。責(zé)善則離
      ,離則不祥莫大焉?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      【譯文】

        孟子說:“這在情勢上是不行的

      ,教育必須要用正確的規(guī)范;用正確的規(guī)范沒有成效
      ,執(zhí)教者就會(huì)發(fā)怒
      。怒氣一產(chǎn)生
      ,倒反傷害了小孩?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!赣H用嚴(yán)格的規(guī)范來要求我
      ,可您自己并不按正確的規(guī)范行事?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!@樣父子之間就傷害了感情
      。父子之間就傷害了感情,關(guān)系就惡化了
      。古時(shí)候的人們交換兒子來進(jìn)行教育
      ,父子之間不以善來互相責(zé)備。以善來互相責(zé)備就會(huì)使隔閡產(chǎn)生而互相分離
      。造成互相分離的結(jié)果就不好了
      。”

      第十九節(jié)

      孟子曰:“事孰為大

      ?事親為大
      ;守孰為大?守身為大
      。不失其身而能事其親者
      ,吾聞之矣;失其身而能事其親者
      ,吾未之聞也
      。孰不為事?事親
      ,事之本也
      ;孰不為守?守身
      ,守之本也
      。曾子養(yǎng)曾皙,必有酒肉
      。將徹
      ,必請所與。問有余
      ,必曰‘有’
      。曾皙死,曾元養(yǎng)曾子
      ,必有酒肉
      。將徹,不請所與。問有余
      ,曰:‘亡矣’
      。將以復(fù)進(jìn)也。此所謂養(yǎng)口體者也
      。若曾子
      ,則可謂養(yǎng)志也。事親若曾子者
      ,可也
      。”

      【譯文】

      孟子說:“侍奉之事

      ,什么最大
      ?侍奉父母最大。操守之事
      ,什么為最大
      ?守住自身最大。沒有喪失操守又能很好侍奉父母的人
      ,我聽說過
      。喪失了自身操守又能很好地侍奉父母親的,我沒有聽過
      。誰不做侍奉人的事呢?侍奉父母
      ,是侍奉之事的根本
      ;守住自身,是操守之事的根本
      。曾子奉養(yǎng)他的父親曾皙
      ,每餐一定有酒有肉,撤走飯菜的時(shí)候
      ,一定請示‘把剩下的飯菜送給誰
      ?’曾皙如果問‘還有沒有剩余?’必然回答說‘有
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !ナ酪院螅铕B(yǎng)曾子
      ,每餐也一定有酒有肉
      ,但飯后撤走飯菜的時(shí)候,不請示‘把剩下的飯菜送給誰
      ?’如果曾子問‘還有沒有剩余
      ?’必然回答說‘沒有了。’是為了將剩下的飯菜下次再給曾子吃
      。這就是人們所說的僅僅是供養(yǎng)父母的身體
      。像曾子那樣,才可稱為奉養(yǎng)父母的意愿親情
      。侍奉父母做到曾子那樣
      ,才算可以?div id="d48novz" class="flower left">
      !?/p>

      第二十節(jié)

      孟子曰:“人不足與適也

      ,政不足間也。惟大人為能格君心之非
      。君仁莫不仁
      ,君義莫不義,君正莫不正
      。一正君而國定矣
      。”

      【譯文】

      孟子說:“那些當(dāng)權(quán)的小人不值得去指責(zé)

      ,他們的政事也不值得去非議
      。惟有那些高智慧的大人能糾正國君思想上的錯(cuò)誤。國君仁
      ,便沒有人不仁
      ;國君義,便沒有人不義
      ;國君正
      ,便沒有人不正。一旦端正了國君
      ,國家便安定了
      。”

      第二十一節(jié)

      孟子曰:“有不虞之譽(yù)

      ,有求全之毀
      。”

      【譯文】

      孟子說:“有意料不到的贊美

      ,也有苛求完美的詆毀
      。”

      第二十二節(jié)

      孟子曰:“人之易其言也

      ,無責(zé)耳矣
      。”

      【譯文】

      孟子說:“人總是輕易的發(fā)表言論

      ,是因?yàn)樗麤]有責(zé)任心罷了
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?/p>

      第二十三節(jié)

      孟子曰:“人之忌,在好為人師

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【譯文】

      孟子說:“人們的毛病,在于總是喜歡充當(dāng)別人的老師

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      第二十四節(jié)

      樂正子從于子敖之齊。樂正子見孟子

      。孟子曰:“子亦來見我乎
      ?”

      【譯文】

      樂正子隨同王子敖到了齊國。樂正子去見孟子

      。孟子說:“你也會(huì)來見我嗎
      ?”

      曰:“先生何為出此言也?”

      【譯文】

      樂正子說:“先生為什么說這樣的話呢

      ?”

      曰:“子來幾日矣

      ?”曰:“昔者?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      【譯文

      孟子說:“你來了幾天了

      ?”樂正子說:“前些日子來的?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      曰:“昔者

      ,則我出此言也,不亦宜乎
      ?”

      【譯文】

      孟子說:“前些日子

      ?那么我說這樣的話,不是正合適嗎
      ?”

      曰:“舍館未定?div id="d48novz" class="flower left">

      !?/p>

      【譯文】

      樂正子說:“我是因?yàn)樽〉目蜕徇€沒有找好

      。”

      曰:“子聞之也

      ,舍館定
      ,然后求見長者乎?”

      【譯文】

      孟子說:“你曾聽說過

      ,要等客舍找好后
      ,才來求見長輩的嗎?”

      曰:“克有罪

      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【譯文】

        樂正子說:“是我的錯(cuò)。”

      第二十五節(jié)

      孟子謂樂正子曰:“子之從于子敖來

      ,徒哺啜也
      。我不意子學(xué)古之道,而以哺啜也
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【譯文】

      孟子對(duì)樂正子說:“你這次跟隨王子敖來,只不過為了吃喝而已

      。我沒有想到你學(xué)了古人的道理竟然只是為了謀取吃喝
      。”

      第二十六節(jié)

      孟子曰:“不孝有三

      ,無后為大
      。舜不告而娶,為無后也
      ,君子以為猶告也
      。”

      【譯文】

      孟子說:“不孝的情況有三種

      ,其中以沒有盡到后代的責(zé)任的罪過為最大
      。舜沒有稟告父母就娶妻,是沒有盡到后代的責(zé)任
      。所以
      ,君子認(rèn)為他這樣做如同稟告了父母一樣?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

      第二十七節(jié)

      孟子曰:“仁之實(shí)

      ,事親是也;義之實(shí)
      ,從兄是也
      。智之實(shí),知斯二者弗去是也
      ;禮之實(shí)
      ,節(jié)文斯二者是也;樂之實(shí)
      ,樂斯二者
      ,樂則生矣;生則惡可已也
      ,惡可已
      ,則不知足之蹈之、手之舞之
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      【譯文】

      孟子說:“仁的實(shí)質(zhì)

      ,就是侍奉父母;義的實(shí)質(zhì)
      ,就是順從兄長
      。智的實(shí)質(zhì),就是明白這兩者的道理而執(zhí)著地堅(jiān)持
      ;禮的實(shí)質(zhì)
      ,就是調(diào)節(jié)、修飾這兩者
      ;樂的實(shí)質(zhì)
      ,就是從這兩者中得到快樂,快樂由此而生
      ,快樂一產(chǎn)生就不可遏止了
      。快樂不可遏止
      ,就會(huì)情不自禁地手舞足蹈起來
      。”

      第二十八節(jié)

      孟子曰:“天下大悅而將歸己

      。視天下悅而歸己
      ,猶草芥也。惟舜為然
      。不得乎親
      ,不可以為人;不順乎親
      ,不可以為子
      。舜盡事親之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化
      ,瞽瞍厎豫而天下之為父子者定
      ,此之謂大孝?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

      【譯文】

      孟子說:“天下的人都很高興

      ,并要?dú)w附自己;把天下的人悅服并歸附自己看作草芥的
      ,只有舜是如此。不得到父母的親情
      ,不可以做人
      ;不順從父母,不能成其為兒子
      。舜竭盡侍奉親人的道理而使父親鼓瞍達(dá)高興起來
      ,鼓瞍高興而使天下人受感化
      ,瞽瞍高興了,天下的父子倫常也由此確定
      ,這就叫作大孝
      。”




      本文地址:http://www.mcys1996.com/rujia/140886.html.

      聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

      ,注重分享
      ,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
      ,或有版權(quán)異議的
      ,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
      ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實(shí)
      ,我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關(guān)文章
      《大學(xué)》里你必須知道的人生智慧
      讀史啟迪智慧
      ,學(xué)史豐富人生
      。今天我們一起重溫《大學(xué)》這部經(jīng)典著作,從當(dāng)中領(lǐng)悟人生需要的智慧
      《大學(xué)》中的財(cái)富觀
      儒家歌頌人類的創(chuàng)造之力,將人視為與天地之共創(chuàng)者
      ,以創(chuàng)造為使命
      。創(chuàng)造財(cái)富是社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力
      ,貧窮往往意味著苦難。任何理想社會(huì)形態(tài)的建構(gòu)都不能背離財(cái)富的支撐
      ,如何面對(duì)財(cái)富
      ,是關(guān)乎社會(huì)、人生的大課題
      。如眾周知
      ,《大學(xué)》作為儒家四書之一,講的是“修身
      、齊家
      顏回是怎么死的?孔子愛徒顏回為何英年早逝
      顏回怎么死的?在電影《孔子》中
      ,是這樣講述顏回之死的:孔子一行決定結(jié)束周游列國的行程
      ,急急忙忙趕回魯國;寒冬臘月,冰天雪地
      ,他們趕著馬車駛過一條冰封的大河 《論語》孔子、顏回樂什么<div   id=?" onerror="nofind(this)" >
      常懷慎微之心 方能行有所止
      《淮南子·人間訓(xùn)》說:“圣人敬小慎微
      ,動(dòng)不失時(shí);百射重戒
      ,禍乃不滋
      。”意思是說對(duì)待細(xì)小之事也持謹(jǐn)慎的態(tài)度
      ,這樣才可避免滋生禍患
      。《漢書·董仲舒?zhèn)鳌芬灿性疲骸肮时M小者大
      ,慎微者著
      。”慎者
      ,謹(jǐn)慎也
      ;微者,小節(jié)小事也
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睉]于微、防于小
      、杜于漸
      、作于細(xì),飽含人生智慧和歷史經(jīng)驗(yàn)
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!墩撜Z·為政》中說:“多聞闕疑
      2023-12-26
      常懷慎微之心 方能行有所止
      體悟《中庸》智慧,過美好人生
      先說說"中庸"兩個(gè)字的含義:“中” 即是 “不偏不倚,恰到好處”
      儒家熱門文章 100+
      更多
      太易先生有限收徒聲明
      太易先生有限收徒聲明
      道家“丹道密授”點(diǎn)擊獲取免費(fèi)學(xué)習(xí)方式
      道家“丹道密授”點(diǎn)擊獲取免費(fèi)學(xué)習(xí)方式
      萬法之王-無為法真?zhèn)? style=