【原文】
關(guān)尹子曰:在己無居
【譯文】
有道之人
動(dòng)起來如流水
,靜下來如明鏡,響應(yīng)起來如回音,茫茫然如不存在,沉寂的樣子如清靜無聲。能同于物者能合于道,求道于物者反失于道
。圣人于物
,不為其先,順物自然而應(yīng)之而已。【原文】
關(guān)尹子曰:渾乎洋乎游太初乎
,時(shí)金己,時(shí)玉己,時(shí)糞己,時(shí)土己,時(shí)翔物,時(shí)逐物,時(shí)山物,時(shí)淵物,端乎權(quán)乎狂乎愚乎。【譯文】
大道渾然,汪洋無邊
,遨游太初(能隨時(shí)隨地變化無端之意)。時(shí)而為金,時(shí)而為玉
,時(shí)而為糞,時(shí)而為土。時(shí)而如翔,時(shí)而如隨從,時(shí)而如山,時(shí)而如淵。有時(shí)端正
,有時(shí)多變,有時(shí)猛烈,有時(shí)敦厚圣人隨時(shí)達(dá)變,隱顯莫測
【原文】
關(guān)尹子曰:人之善琴者
【譯文】
善于撫琴之人,傷心時(shí)
,琴聲聽起來是悲愴的;思考時(shí),琴聲聽起來是猶豫的;幽怨時(shí),琴聲聽起來是輾轉(zhuǎn)的;向往時(shí),琴聲聽起來是仰慕的。悲、思
、怨、慕的感覺,不是手、竹、絲、弦有道之人也是如此
本文地址:http://www.mcys1996.com/ddjy_28/3145.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)