一對閨蜜約好逛街,其中一位帶來了自己的兒子,她的閨蜜就彎腰笑瞇瞇對小朋友說:“叫姐姐?!睕]有哪位女性愿意輸在稱呼上,尤其不愿意被人稱為“阿姨”。其實,這不是沒有原因的。因為這個稱呼可以說已經(jīng)太普及了,似乎只要是成年女性,都可以用。
其實,在古時這個稱呼是有特指的。
高考必背的《琵琶行》就有一句“弟走從軍阿姨死”,有種說法是說:這是晚輩對任何年長女性的稱呼,那就和現(xiàn)在的意思差不多了。那時社會關(guān)系更多只限于宗族,女子的社交范圍更窄,而且,稱呼上長幼尊卑是不能錯的,這里的“阿姨”是指母親的姊妹。
這種稱呼追根溯源,竟然還能和神仙扯上關(guān)系。
據(jù)說,大禹一心忙著治水,一不小心就成了大齡青年,他心里也愁啊,這天他來到涂山時,忍不住就發(fā)出了一些感慨,感覺自己有可能這輩子就孤零零一人了。就在大禹犯愁之時,旁邊就有一個九尾狐看到了,也聽到了大禹“恨娶”的心聲,于是,她就唱著情歌,向大禹表白,愿和他結(jié)為夫妻。涂山一帶至今流傳著當(dāng)年她唱過的歌:
綏綏白狐,九尾痝痝。我家嘉夷,來賓為王。成家成室,我造彼昌。天人之際,于茲則行。 這是《吳越春秋》中的一則故事。
其實,再早些的《山海經(jīng)》中也有關(guān)于九尾狐的記載,只是那時的九尾狐還沒變成人形依然是獸,還是一種會學(xué)嬰兒叫、吃人的怪獸,叫聲跟“阿姨”的讀音差不多。后來,很多神魔小說中提到的狐貍精,出處就應(yīng)該來自這里。又有傳說,大禹在涂山娶了兩姐妹,姐姐生了后來夏朝國君夏啟,那她的這個妹妹就是夏啟的“阿姨”了。
在很長的一段時間內(nèi),只有“阿姨”的稱呼卻不見“姨母”。它的正式出現(xiàn)應(yīng)該是在南北朝前后,在《南史·齊晉安王子懋傳》中有段文字:“若使阿姨因此和勝,愿諸佛令華(花)竟齋不萎”這里的“阿姨”是指蕭子懋的庶母。此后,阿姨一直都是“姨母”的專有稱呼,某些地方“姨母”專指母親的妹妹,母親的姊姊則稱“姨娘”,依據(jù)各地風(fēng)俗有別。
時間再到武則天當(dāng)政的唐朝時期,別的皇帝都去泰山封禪,這可是國家級的最高規(guī)格的儀式,武則天卻沒有這么做。有人分析她可能心里有點(diǎn)虛,畢竟,她的這個皇位是搶來的,或者她覺得自己是女性。當(dāng)然,若是武則天那么在意男女性別,她也許就止步于皇位了,武則天不封泰山封嵩山,就是因為嵩山也是一座名副其實的寶山。
公元696年,王貞王沖父子造反,武氏發(fā)兵前先讓人去嵩山祭奠,這時她就發(fā)現(xiàn)了夏啟和其母親涂山氏的神廟,在少室山還有他“阿姨”的神廟,又稱為“少姨廟”。于是,武則天將涂山氏封為“玉京太后”,而夏啟的“阿姨”就被封為“金闕夫人”,自此,“阿姨”便成為了一個被官方認(rèn)證的神仙,應(yīng)該受到百姓的敬奉,享受人間香火。
歷代皇帝似乎都有封神的習(xí)慣,民間拜祭的后土娘娘就是宋朝給封的,這個儀式意味著“阿姨”這一稱呼已經(jīng)被官方認(rèn)證了。到了元代,在元好問的《姨母隴西君諱日作三首》中,就有:“竹馬青衫小小郎,阿姨懷袖阿娘香。”當(dāng)然,這里的“阿姨”,都是指母親的親生妹妹,有血緣關(guān)系的那種。
一直到了民國時期,“阿姨”所用范圍基本上只指母親的親姐妹。進(jìn)入上個世紀(jì)中葉后,這個稱呼的指代就發(fā)生了改變。有些地方將岳母也稱為阿姨,再后來,只要是年齡和自己媽媽差不多的女性,都一律稱為阿姨,自此,“阿姨”就成了一種泛指,尤其是去菜市場時,這種稱呼最為常見。
當(dāng)然,語言總是會隨著社會的進(jìn)展而發(fā)生變化,現(xiàn)在大家會接觸到大量的陌生人,最簡單的方式就是以年齡來決定稱呼,而稱呼一個女性“阿姨”,既能體現(xiàn)出一種客氣,又不會讓對方有身份或者年齡上的難堪。這就好比網(wǎng)絡(luò)購物時,“親”來“親”去,雙方只會以為這樣可以拉近距離,并不會生出其它不好的想法。
只要大家都能接受,這種用語的變化就不能說它不好,不過,若是刻意強(qiáng)調(diào)自己年輕,只許他人喚自己“姐姐”、“小姐姐”,而不能叫“阿姨”,那就是個人行為了。其實,不必過于糾結(jié)稱呼,也許再過些年,又會出來新的叫法呢。在網(wǎng)絡(luò)世界里,已經(jīng)有各種新奇的稱呼了,很多小孩為了創(chuàng)新,甚至,還弄出了“火星語言”。
時代就是這樣,在發(fā)展中賦予了語言新的意思,同時,也在慢慢的淘汰它們。如今,東西方文化融合,很多小孩不叫媽媽,喊“媽咪”,沒準(zhǔn)以后“阿姨”也可能被類似的詞所替代。所以,與其擔(dān)心它的變化,還不如敞開心態(tài)接受這種變化,語言永遠(yuǎn)是和用語的環(huán)境相伴生,失去了環(huán)境支撐的語言,也等于失了它的生命力。
這就如很多古老的詞匯,現(xiàn)今的我們只能在古書中看見,只能在那種語境中去品味它的意思了。
參考資料:
【《琵琶行》、《吳越春秋》、《山海經(jīng)》】
文章來源于網(wǎng)絡(luò),所有權(quán)歸原作者所有,大道家園只作為存儲空間,如有侵權(quán)請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除。
本文地址:http://www.mcys1996.com/guoxue/116945.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 鄧文原《家書帖》:沒帶夏衣怎么辦