<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 茶常識

    一碗人情百年茶典

    茶百科 2023-11-20 09:28:17

    冬日煦暖的午后,麻鷹在海畔悠悠盤旋

    ,我坐在窗邊捧讀這本《之書》,但覺心怡神蕩
    ,通體輕盈,乘著陽光的金絲
    ,飄然遠(yuǎn)舉,緩緩脫離這海隅小島
    ,像麻鷹般飛到天際,鳥瞰山海
    ,縱覽人世
    。原本零敲散打
    、瑣碎蕪雜的世界
    ,忽而變得平滑完整
    ,輪廓脈理鮮明,你俯仰其間
    ,游目四顧,于是看得更加開闊清楚
    。好書的魅力,大抵如是

    1906年

    ,岡倉天心以英文寫出《茶之書》,向西方介紹東方的茶道文化
    ,這本小書僅只百來頁
    ,輕巧纖薄不盈一握,分量卻如泰山磐石
    ,歷久彌堅(jiān)
    。一百多年來
    ,《茶之書》不斷新刊重印,流傳世界
    ,除了各種英文版,還有德文
    、法文、瑞典文等版本
    ,而由英文譯回的日文版,更有多種譯本
    ,可見其經(jīng)典地位。至于中文版
    ,就我所知
    ,近二十年來,《茶之書》至少有四種不同的繁簡體譯本
    ,加上這本新譯的版本,意義尤其特殊

    然而,茶葉不是中國人的文化遺產(chǎn)嗎?為什么要看一個(gè)日本人用英文寫

    ,而且還是一百年前出的茶書?

    答案很復(fù)雜,但也很簡單:因?yàn)橹形氖澜缋?div id="jfovm50" class="index-wrap">,沒有出現(xiàn)這樣的一本書。中國雖有連篇累牘的茶經(jīng)茶典

    、茶譜茶話茶錄,卻沒有一本像《茶之書》這樣
    ,能以精簡如詩的文字,深入淺出
    ,宏觀遠(yuǎn)照,除了勾勒茶史梗概
    ,溯探茶道的核心精神
    ,闡發(fā)個(gè)中的美學(xué)意境之外,還能評比歐亞
    ,論衡東西
    ,具有強(qiáng)烈的文化觀點(diǎn)。

    南方有嘉木

    ,茶葉發(fā)源于中國,華人是最早喝茶的民族,自古迄今盛行不衰
    ,喝茶人口跨越階層地域
    ,上者細(xì)品佳茗,下者抱著玻璃茶罐咕咕牛飲
    。茶與“柴米油鹽醬醋”并列
    ,固是居家必備之物
    ,在儒家傳統(tǒng)中,卻也被視為口腹瑣事
    ,頂多是文士的閑情雅興
    ,風(fēng)花雪月無關(guān)志業(yè),飲饌小道不登堂奧

    但是岡倉天心的《茶之書》

    ,卻把世俗形下的飲饌之事,提升到空靈美妙的哲學(xué)高度
    ,甚至是安身立命的終極信仰。茶與茶道
    ,反映出迥異的文化態(tài)度
    。茶葉雖然原產(chǎn)中國,唐代才傳入日本
    ,八百年后
    ,卻從飲料脫胎換骨,演化成“和敬清寂”的茶道
    ,晉升為一門生命美學(xué)
    ,試圖在庸碌瑣碎的日常生活里,淬煉出精純完美

    《茶之書》以“一碗見人情”破題

    ,生動描述茶道的本質(zhì)特性,開宗明義就指出:

    茶道是一種對“殘缺”的崇拜

    ,是在我們都明白不可能完美的生命中
    ,為了成就某種可能的完美,所進(jìn)行的溫柔試探

    茶道表面是美學(xué)儀式

    ,內(nèi)里則淵遠(yuǎn)流深,奠基于道家和禪宗思想
    ,岡倉天心不惜用兩章篇幅
    ,深入闡釋茶道的流派和精神奧義。他把中國茶史分為三個(gè)時(shí)期
    ,唐代的煎茶是古典主義
    ,宋代的點(diǎn)茶是浪漫主義,明代的淹茶則是寫實(shí)的自然主義
    ,不同的泡茶方式
    ,體現(xiàn)出不同的情感和時(shí)代精神。

    茶葉

    、道家和禪宗
    ,都發(fā)源于中國
    ,中國也有過講求境界的茶道,只是時(shí)代斷層造成文化裂變
    。岡倉天心認(rèn)為
    ,元代以后,中國因異族入侵
    ,經(jīng)歷兵燹戰(zhàn)亂
    ,顛沛動蕩,致使禮俗隳壞流失
    。日本反而承傳唐宋古禮
    ,并把禪學(xué)融入茶事,在15世紀(jì)形成茶道

    岡倉天心形容:

    對晚近的中國人來說

    ,喝茶不過是喝個(gè)味道,與任何特定的人生理念并無關(guān)連
    。國家長久以來的苦難
    ,已經(jīng)奪走了他們探索生命意義的熱情。

    他說

    ,中國人喝茶
    ,已失去唐宋的幽思情懷,變得蒼老又實(shí)際
    ,成了“現(xiàn)代人”(He has become modern)

    這里的modern,需要解釋一下

    。不管翻譯成現(xiàn)代
    、摩登或者時(shí)髦,這個(gè)字眼大半是正面的
    ,意味著新穎進(jìn)步
    。然而早前并非如此,英國文化學(xué)者雷蒙?威廉斯(Raymond Williams)指出
    ,此字在19世紀(jì)之前的用法
    ,大部分具有負(fù)面意涵。岡倉天心此書雖寫于20世紀(jì)初
    ,卻沿用modern的舊有語義
    ,含有功利實(shí)際、市儈傖俗的貶意

    然則項(xiàng)莊舞劍

    ,意在沛公,岡倉天心的析論與批評
    ,并非針對中國
    ,進(jìn)行褊狹的民族文化論戰(zhàn)
    ,反而是同盟連手,把中國
    、印度和日本文明等量齊觀
    ,以亞洲抗衡現(xiàn)代西方,展開文化的反擊批判

    面對西方的無知與誤解

    ,他幾乎是氣急敗壞:

    西方究竟何時(shí)才能夠,或者才愿意理解東方呢?……要么不是把我們想成以蓮花的香氣為生

    ,要么就是相信我們以蟑螂老鼠為食

    岡倉天心的“現(xiàn)代”,是日本的明治時(shí)期

    ,歐美列強(qiáng)橫霸世界
    ,西風(fēng)壓倒東風(fēng),東亞傳統(tǒng)飽受蹂躪摧折
    ,引發(fā)各種維新改革,其中影響最大的
    ,當(dāng)然是福澤諭吉的“脫亞論”
    ,他主張“文明開化”,全面學(xué)習(xí)歐西文明
    。岡倉天心卻主張“興亞論”
    ,提出“亞洲一體”(Asia as one)的宏觀概念,以“愛與和平”的東方精神
    ,抗衡西方的物質(zhì)與機(jī)械性

    《茶之書》除了是茶道的入門手冊,更是亞洲文化的答辯書

    。好在岡倉天心到底是美術(shù)家
    ,不以滔滔理論高談雄辯,而以優(yōu)美的文筆和意境
    ,巧譬善喻
    ,引人入勝,藉由介紹茶道的建筑
    、藝術(shù)鑒賞
    、花藝以及茶人風(fēng)范,具體演繹東方的精神文明

    茶室是簡樸素雅的“不全之所”

    ,藝術(shù)是性靈的交流呼應(yīng),花草需要珍惜禮敬
    ,而茶人不只在生活中貫徹茶道的唯美精神
    ,更不惜生死與之
    ,以身殉美。岡倉天心以“千利休的最后茶會”收尾作結(jié)
    ,把美感推向決絕悲壯的最高點(diǎn):

    唯有以美而生之人

    ,能以美而死。偉大茶人的末日
    ,如同他們此生其它的時(shí)刻
    ,盡是高雅動人。

    這種近乎宗教的心態(tài)

    ,早已和茶無關(guān)了
    ,茶就像庭園、插花
    、陶器等事物
    ,只是通往“道”的工具,到岸舍筏
    ,最終要完成的是生命境界
    。《茶之書》的迷人之處
    ,就是寫出了茶道的美感境界

    一百年后的21世紀(jì),現(xiàn)代文明和東西沖突

    ,早已歷經(jīng)幾番風(fēng)雨
    ,當(dāng)“后現(xiàn)代”都不再摩登時(shí),這本書反而別有新意
    。在這個(gè)高度專業(yè)的時(shí)代
    ,學(xué)科分類日趨繁細(xì),像《茶之書》這種博物學(xué)式的著作
    ,早成廣陵絕響
    。岡倉天心學(xué)貫東西,深諳漢文和英語
    ,在文學(xué)
    、歷史、藝術(shù)
    、哲學(xué)等領(lǐng)域縱橫穿梭
    ,筆走龍蛇,來去自如
    ,氣勢如長江大河

    岡倉天心文筆優(yōu)美,《茶之書》的英文原作有如散文詩,清簡雋雅

    ,流麗可誦
    ,然而譯起來并不容易,這一中譯本除了力求典雅
    ,注釋上也花了不少功夫
    ,嚼飯哺人又添養(yǎng)分,更是難得

    (文章作者:蔡珠兒)


    本文地址:http://www.mcys1996.com/cha/37306.html.

    聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

    ,注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
    ,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
    ,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員
    ,我們會立即處理
    ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益
    ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除
    ,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章
    云南白族三道茶介紹
    云南白族三道茶去過云南的人都會聽說白族的三道茶
    ,而較為正宗的三道茶,則需要深入云南大理
    ,去白族聚居的鄉(xiāng)鎮(zhèn),才能體會到
    、清時(shí)期官窯的發(fā)展
    明代官窯明代采取“官辦民燒”的形式
    ,開始有官廠,專燒進(jìn)貢的瓷器
    。如在景德鎮(zhèn)設(shè)御器廠
    ,也稱景德鎮(zhèn)御窯廠,特派廠官
    ,經(jīng)費(fèi)出自地方
    ,編役人夫,設(shè)窯達(dá)五十幾座
    為什么玫瑰花茶泡了就白了
    鑒別安溪鐵觀音
    鑒別精品鐵觀音是一項(xiàng)高深的學(xué)問
    ,安溪著名茶師和老茶民觀形聞香即可鑒別茶葉優(yōu)劣,高者能品斷是茶產(chǎn)何地何村
    ,幾年生茶樹