【原文】
以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉①。大軍之后,必有兇年。善有果而已②,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐③,果而勿驕,果而不得已④,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已。
【注釋】
①焉:兼詞。
②果:達(dá)到目的,取得成功。而已:罷了。
③伐:夸耀功績(jī)。
④已:停止,這里可譯為“死了”、“死亡”。
【譯文】
按照“道”的原則輔佐君王的人,不依靠兵力來(lái)稱霸天下。窮兵黷武這種事不僅不會(huì)帶來(lái)好處,反而會(huì)很快遭到報(bào)應(yīng)。軍隊(duì)到過(guò)的地方,荊棘橫生。大戰(zhàn)過(guò)后,必定會(huì)有荒年。善于用兵的人,只要達(dá)到救濟(jì)危難的目的就算了,不會(huì)以兵力強(qiáng)大來(lái)耀武揚(yáng)威。即使達(dá)到了目的,也不因此而自尊自大;即使達(dá)到了目的,也不因此而夸耀;即使達(dá)到了目的,也不因此而驕傲;即使達(dá)到了目的,也認(rèn)為是不得已而為之;即使達(dá)到了目的,也不逞強(qiáng)。事物壯大了,就會(huì)走向衰亡,這就說(shuō)明它不符合于道;不符合于道的,就會(huì)很快走向敗亡。
這一章的“兵”,是比喻武火。
用在修煉至,是強(qiáng)調(diào)采藥時(shí)必須果斷!
跟我們的雌雄慧劍很相似。雄劍是用在電光石火之間的霹靂手段,“善者果而已”;雌劍貴在綿綿不絕、若有若無(wú),“果而勿強(qiáng)”;時(shí)機(jī)要恰當(dāng),“果而不得已”;在念頭剛剛起來(lái)的瞬間下手,因?yàn)椤拔飰褎t老”念頭壯盛就不可用,一定要“早已”--早點(diǎn)停止;用慧劍有效果后要“果而勿矜”,這是提醒不要驕傲……
本文地址:http://www.mcys1996.com/daodejing/62028.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!