黃帝□□輔曰:唯余一人,兼有天下。今余欲畜而正之,均而平之,為之若何?果童對曰:不險則不可平,不諶則不可正。觀天于上,視地于下,而稽之男女。夫天有干,地有恒常。合□□常,是以有晦有明,有陰有陽。夫地有山有澤,有黑有白,有美有亞(惡)。地俗德以靜,而天正名以作。靜作相養(yǎng),德瘧(虐)相成。兩若有名,相與則成。陰陽備,變化變乃生。有□□□重,任百則輕。人有其中,物又(有)其刑(形),因為若成。黃帝曰:夫民仰天而生,侍(待)地而食。以天為父,以地為母。今余欲畜而正之 ,均而平之,誰敵(適)由始?對曰:險若得平,諶□□□。(貴)賤不諶,貧富又(有)等。前世法之,后世既員,由果童始。果童於是衣褐而穿,負并()而巒。營行氣(乞)食,周流四國,以視(示)貧賤之極。
黃帝問他手下的輔佐大臣說:現在我一人廣有天下,我要教化臣民而使之端正,斟酌衡量而使之正定,具體應該怎樣做呢?果童回答說:不嚴明法度人民便不得治理,不端正名分則貴賤尊卑不得其正。應參照天地法則,再嚴正于人事。天地之間本就存在著永久不變的法則,比照于這個法則,可知晦明、陰陽、山澤、黑白、美惡等等矛盾對立體原就存在,人事也是如此。自然法則是地以靜的方式來養(yǎng)育其德,天以運動的方式來正定名分,動靜、生殺相互涵養(yǎng)、相輔相成。這兩組矛盾體是各有名分的,它們相互依賴、相輔相成。而陰、陽二氣包含于萬物之中,二者相互作用,便使得萬物生生不已。
(果童接著說)人的能力是不相同的,有的人委任一事還嫌太重,而有的人委任百事尚覺太輕。人的能力各有等差,就如同物的形制各有不同,順應它們的這種特性,就能成就事功。黃帝問:人民仰仗天上而得以生存,依賴大地而得以有飯吃,人們因此而把天地看作自己的父母?,F在我要教化他們而使之端正,斟酌衡量而使之正定,那樣應該從誰開始呢?果童回答說:通過嚴明法度而使民得到治理,通過端正名分而使民歸于正道,這樣的話,貴與賤的等級就能得到正定,貧與富也就自然有了等差。這種貴賤、貧富各有等差的等級制度,過去的時代一直是遵循的,而后來卻遭到了破裂,要恢復這種制度,可以從我本人開始。果童于是穿著破舊的粗布衣,背著殘損的瓦罐,到處流浪討飯,周游四方,用以顯示極度的貧賤。
經法·六分觀國者觀主,觀家觀父。能為國則能為主,能為家則能為父。凡觀國,有六逆:其子父,其臣主,雖強大不王。其□謀臣在外立(位)者,其國不安,其主不?(御)則社稷殘。其主失立(位)則國無本,臣不失處則下有根,(國)憂而存。主失立(位)則國芒(荒),臣失處則令不行,此之胃(謂)?國。主兩則其失明,男女掙(爭)威,國有亂兵,此胃(謂)亡國。適(嫡)子父,命曰上日費。群臣離志,大臣主,命曰雍(壅)塞;在強國削,在中國破,在小國亡。謀臣(在)外立(位)者,命曰逆成,國將不寧;在強國危,在中國削,在小國破。主失立(位),臣不失處,命曰外根,將與禍冷藺(鄰);在強國憂,在中國危,在小國削。主失立(位),臣失處,命曰無本,上下無根,國將大損;在強國破,在中國亡,在小國滅。主暴臣亂,命曰大芒(荒),外戎內戎,天將降央(殃);國無小大,又(有)者滅亡。主兩,男女分威,命曰大麋(迷),國中有師;在強國破,在中國亡,在小國滅。凡觀國,有大<六>順:主不失其立(位),則國□□。(臣)失其處,則下無根,國憂而存。主蕙臣忠者,其國安。主主臣臣,上下不?者,其國強。主執(zhí)度,臣循理者,其國?(霸)昌。主得□臣輻屬者,王。六順六逆□存亡□□之分也。主上者執(zhí)六分以生殺,以賞□,以必伐(罰)。天下太平,正以明德,參之與天地,而兼復(覆)載而無私也,故王天下。王天(下)者之道,有天焉,有人焉,又(有)地焉。參(三)者參用之,□□而有天下矣。為人主,南面而立。臣肅敬,不敢敝(蔽)其主。下比順,不敢敝(蔽)其上。萬民和輯,而樂為其主上用,地廣人眾兵強,天下無適(敵)。文德廄(究)于輕細□刃于□□,王之本也。然而不知王述(術),不王天下。知王(術)者,驅騁馳獵而不禽芒。飲食喜樂而不面(湎)康,玩好?好則惑心,俱與天下用兵,費少而□功?!酢酢酢酢酢酢酢酢酢鮿t國富而□□□□□□□其□(不)知王述(術)者,驅騁馳獵則禽芒(荒),飲食喜樂則面康,玩好?好則惑心;俱與天下用兵,費多而無功,單(戰(zhàn))勝而令不□□□失□□□□□□□□空□與天□□則國貧而民芒(荒)?!跏ブ烁チ簦煜赂ヅc。如此而有(又)不能重士而師有道,則國人之國已(矣)。王天下者有玄德,有□□獨知□□□□王天下而天下莫知其所以。王天下者,輕縣國而重士,故國重而安身;賤財而貴有知(智),故功得而財生,賤身而貴有道,故身貴而令行?!酢跆煜隆跆煜聞t之。?(霸)主積甲士而正(征)不備(服),誅禁當罪而不私其利。故令行天下而莫敢不聽。此自以下,兵單(戰(zhàn))力掙(爭),危亡無日,而莫知其所從來。夫言?(霸)王,其□□□唯王者,能兼復(覆)載天下物曲成焉。
譯文考察一個國如何關鍵在君,考察一家如何關鍵在父。能治理一國政事的堪任其君,能主持一家事務的堪當其父。在考察一個國家的時候,有六種悖逆的現象需要注意:第一是為太子具有了君父的權威。第二是作為大臣的具有了君主的權威,這樣的國家雖然強大也不能稱王天下。第三是謀臣有外志而不能盡忠于本國,這樣國家就不會安定,君主意識不到這一點,國家就會受到損害。第四是君主失位不能行使權力,國家便失去了依托,而大臣此時如能堅守崗位,克盡職守,國還有生存的基礎,雖有憂患尚可保存;君主失位已經使得政事荒廢不治,此時大臣再不能克盡職守,則政令不能下達,這便稱作“頹國”。第五是君主暴戾無道,賞罰生殺失去準度,臣下貴賤位次混亂,賢與不賢的人并立無別,這便稱作“危國”。第六是君主、后妃同時掌政,政令歧出,令人迷惑無所適從,加之王、妃爭權,勢必導致國家內戰(zhàn),這便稱作“亡國”。
太子具有了君父的權威,這就稱作逆上,會使群臣不能與君主一心一德。大臣具有了君主的權威,這就稱作大臣遮蔽了君主的威望,上述兩種情況,發(fā)生在大國會使大國削弱,發(fā)生在中等國家會使中等國家破敗,發(fā)生在小國會使小國滅亡。謀臣有外心兼為他國設謀,這是違反常規(guī)的,國家將不安寧。此種情況發(fā)生在大國會使大國面臨危險,發(fā)生在中等國家會使其削弱,發(fā)生在小國會使其破敗。君主失去王位,大臣還能盡職,這就稱作君主尚有依托,但已接近禍患了,此種情形,發(fā)生在大國是令人擔憂的,發(fā)生在中等國家是很危險的,發(fā)生在小國會使其削弱。如果君主失位,而且大臣失職,那么國家就失去了生存的根基,根基一失,國家也就將受到絕大的損害了。此種情形,發(fā)生在大國會使其破敗,發(fā)生在中等國家會使其衰亡,發(fā)生在小國會使其覆滅。君主行為暴戾,臣下位次混亂,這就稱為萬事荒廢不可救藥,外患內亂必接踵而至,違背天理天必降災,這種情況,無論發(fā)生在什么國家都會滅亡。君主、后妃分爭權力,導致國家出現二主,這就使國人迷惑無所適從,國家因此會有兵亂,這種情形,發(fā)生在強國會使其破敗,發(fā)生在中等國家會使其衰亡,發(fā)生在小國會使其覆滅。
考察一個國家,有六種順當的現象,這就是:君主不失其位,國家便具備了存在的根基;而如果大臣不能盡職,這就使君主失去了依托,這樣的話,國家還可以在憂患中繼續(xù)生存。君主慈惠愛下,大臣忠心事上,則國家安定。君主大臣名副其實,不相僭越,君上臣下一心一德,則國家強盛。君主理政秉法執(zhí)度,大臣行事遵循事理,則國家昌盛稱霸天下。君主居得其位,大臣團結在君主周圍,這樣便可稱王天下。
六順與六逆是決定國家存亡興壞的分界,君主掌握判斷六順、六逆的標準,并以此來施行生殺、賞罰及果決征戰(zhàn)。天下安定寧和在于君主執(zhí)度公正以明其德,同時效法天地公平無私,這樣就可以稱王天下。
君主要想稱王天下,必須參合天時、地利、人事三方面因素,然后才能廣有天下。作為國君就要居得其所,真正行使其作為國君的職權。大臣恭敬,不敢蒙蔽君主。下屬和順,不敢欺蒙其上。百姓和睦甘愿為國君效力,地域廣大,民人眾多,軍隊強盛,可無敵于天下。
慶賞公正可極于小民,而刑罰不茍必極于當罪,這是王道的根本。但此外還必須懂得王術,否則不足以稱王天下。懂得王術的人,田獵有度,飲宴有節(jié),珍寶聲色不惑于心,這樣的話,發(fā)動天下的人從事征戰(zhàn),就會用力極少而見功甚多,征戰(zhàn)必勝令行禁止。因此會得到福佑,使得國家富強人民昌盛。圣人便會居處其國而佐助他,天下人也都會親近追隨他,但如果不懂得王術,田獵無度,常常沉湎于飲宴,珍寶聲色蠱惑其心,這樣的話,發(fā)動天下的人從事戰(zhàn)爭,就會用力甚多而不見功效,戰(zhàn)雖或有所勝卻不能令行禁止。因此失去福佑,財物耗盡而倉廩空虛,違逆天道,使得國困民貧。有德能的人便會遺棄他,天下人也要背離他。同時再不能重視士人,尊有道的人為師,那么國家將為他人所有了。
稱王天下的人要具備恒德,有了恒德,還要懂得王術,所以能稱王天下而天下的人卻不知其中的緣故。稱王天下的人,看輕一城一地而重視士人的歸附,這樣就使國家穩(wěn)固而自身安逸;看輕財利而尊重知識,所以功成而財生;卑屈己身而尊重有道之人,所以能使自身顯赫而令行天下。因此稱王天下的人,天下人都會以其為表率。霸主積蓄兵力以征討不聽命的諸候國,誅伐理當治罪的國家而不圖私利,所以能令行天下而沒有敢于違抗命令的。除此之外,像那些不講王術,只是憑借武力,為了私利而窮兵黷武的人,身亡國危指日可待,而他們居然還意識不到是因為什么。至于說到霸王,因為他們能效法天地、覆載天下,公平無私,所以能使天下萬事各得其宜。
黃帝四經·十大經·正亂原文及翻譯
十大經·正亂
作者:佚名
力黑問□□□□□□□□□□□驕□陰謀,陰謀□□□□□□□□□□高陽□之若何?太山之稽曰,子勿患也,夫天行正信,日月不處,啟然不臺(怠),以臨天下。民生有極,以欲涅□,(涅)□□失。豐而(為)□,□而為既,予之為害,致而為費,緩而為□,憂桐而窘之,帳而為之(咎)。累而高之,部(踣)而弗救也。將令之死而不得悔,子勿患也。力黑曰:單數盈六十而高陽未失。涅□蚤□,□曰天僅,天僅而弗戒,天官地一也,為之若何?(太)山之稽曰:子勿言僅,交為之備,□將因其事,盈其寺,轉其力,而投之伐,子勿言也。上人正一,下人靜之,正以侍(待)天,靜以須人。天地立名,□□自生,以隋(隨)天刑。天刑不,逆順有類。勿驚□戒,其逆事乃始。吾將遂是其逆而戮其身,更置大直而合以信。事成勿發(fā),胥備自生,我將觀其往事之卒而東焉。寺(侍)其來(事)之遂刑(形)而私(和)焉。壹束壹禾(和),此天地之奇□□其民作而自戲也,吾或使之自靡也。單盈才,大(太)山之稽曰:可矣。于是出其鏘鉞,奮其戎兵。黃帝身禺(遇)之(蚩)尤,因而禽(擒)之。剝其□革以為干候,使人射之,多中者賞。斷其發(fā)而建之天□,曰之(蚩)尤之旌,充其胃以為鞠。使人執(zhí)之,多中者賞,腐其骨肉,投之苦(醢),使天下集之。上帝以禁,帝曰:毋止吾禁,毋留(流)吾(醢),毋亂吾民,毋絕吾道。止禁,留(流)(醢),亂民,絕道,反義逆時,非而行之,過極失當,擅制更爽,心欲是行,其上帝未先而擅興兵,視之(蚩)尤共工。屈其脊,使甘其箭。不死不生,愨為地。帝曰:謹守吾正名,毋失吾恒刑,以視(示)后人。
譯文
作者:佚名
力黑問太山稽說:蚩尤驕居淫溢,陰謀略地,……我們拿他怎么辦呢?太山稽回答說:你不必為此擔心。天道中正而確當,日月也是沿著恒定的軌道不停地運行。天道、日月的運動是從不懈怠的,它們顯示于人類的便是這種恒定的法則。如同天道、日月的運行一樣,人類對物欲的追求是有一個極限的,也是遵循著盛極而衰的規(guī)律,所以,可以通過慫恿其欲望而盡其淫溢,當他淫溢到了極點時就會走向失敗。今其盛盈至極而使之走向衰落,增益之而使之轉向衰竭。多多給予他而使之貪婪遇害,盡量施贈他而使之揮霍得殃,弛緩之而使其懈怠。使之優(yōu)裕榮耀而尊顯,然后收捕之而治其罪;不斷地使其尊顯高貴,然后一旦動手傾覆他就無可救藥了。這樣,就會使他死到臨頭了都來不及反思后悔。你不必多慮。
力黑說:與蚩尤交戰(zhàn)已足足有六十次了而高陽尚未成功。蚩尤驕居淫溢而反得其勢,這大概可以稱作上天的佑助罷。天助蚩尤所以他有恃無恐,更何況現在天地都同樣佑助他。這可怎么辦呢?太山回答說:你還是姑且不要談什么佑助之類的話罷,我們現在需要的是上下一心作好準備。我將借著蚩尤所行的逆事,滿足他的欲望,勉勵他去盡力做壞事,促使其惡貫滿盈。你什么也不要說。居上位的人只需端正己心,在下位的人只需靜定其意;端正己心以待天時,靜定其意以伺人事,天地為之建立名分,萬物隨之而生,并受自然規(guī)律的支配。天道是永恒不敗的,逆與順都各有分際。不要驚慌,無需恐懼,蚩尤倒行逆施的惡行就會得到懲治了。我將促使其惡貫滿盈而后殺掉他,然后重新調整重要吏員的建制以真正合乎信義。一切準備就緒而不要去驚動蚩尤,其不久就會自取滅亡的。我將考察蚩尤往日全部的所做所為而采取行動,靜待蚩尤把壞事做盡了再配合采取計劃行動。動則考察其往事,應則靜觀其來事,這是天地間的神妙作用。要憑借著他的人民自己奮起去傾覆他,我會使他自取滅亡的。
太山稽說:現在已經是戰(zhàn)勝蚩尤的時候了。于是陳列兵器,激勵士卒,與蚩尤大戰(zhàn),并且擒獲了蚩尤。剝下蚩尤的皮制成箭靶,令人射之,射中多的給予獎賞。剪下他的頭發(fā)來裝飾旗桿并將這種旗子高高的懸掛,標之為“蚩尤旗”。在他的胃中用毛塞滿制成皮球,令人踢之,踢入坑多的給予獎勵,把他的骨頭剁碎,摻在加苦菜的肉醬中,令天下的人來吮吸。
黃帝以上帝的名義向臣民設立禁條。黃帝說:不要廢壞我所立的禁規(guī),不許傾倒我所賜給你們的肉醬,不要擾亂民心,不要背棄我所秉執(zhí)的天道。廢壞禁規(guī)、擾亂民心、棄絕天道、違背信義悖逆天時,明知不對卻一意孤行,違犯法度和天道,專斷無常,肆意行事,未受天命而擅自興兵,這些都將受到像蚩尤一樣的懲罰。于是制成蚩尤的模型,使起彎曲背脊,披枷穿鎖,容色居喪呆滯,伏帖地充當地下支柱。黃帝又說:希望大家恭謹地遵守我所建立的制度,不要離棄國家的法令,用自己的行動示范后人。
本文地址:http://www.mcys1996.com/ddjy_131/60295.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 黃帝四經十大經第14章,順道注解在線
下一篇: 黃帝四經經法第01章,道法注解在線