。
1 胡星亮;論夏衍話劇與民族戲曲傳統(tǒng)[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年02期
2 李娜;;試論夏衍雜文的散文筆法[J];哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2008年03期
3 李駿;試析中西電影改編[J];理論界;2004年05期
4 魏福惠;論夏衍現(xiàn)實主義戲劇觀的主要特征[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報;2004年04期
5 何散芬;論夏衍戲劇的語言特色[J];寧波大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版);2005年04期
6 白杰;;《野玫瑰》批判與話語權(quán)力之爭[J];石家莊鐵道學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期
7 原小平;;曹禺話劇的影視改編[J];中國石油大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年03期
8 祝曉風(fēng);;對“現(xiàn)代性”與“民族性”的探究[J];文學(xué)前沿;2002年02期
9 海闊;;大眾傳媒與宗法社會[J];西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期
10 原小平;;現(xiàn)代名著改編中的形式轉(zhuǎn)換問題[J];咸陽師范學(xué)院學(xué)報;2009年01期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 何宇宏;曹禺戲劇文體話語研究[D];華中科技大學(xué);2007年
2 王國英;權(quán)力·話語·政治文化[D];浙江大學(xué);2008年
3 張高杰;中國現(xiàn)代作家日記研究[D];蘭州大學(xué);2008年
4 呂樹梅;新中國鄉(xiāng)村電影創(chuàng)作中的理想化傾向[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
5 池水涌;中國蘇州彈詞與朝鮮盤索里比較研究[D];中央民族大學(xué);2004年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 成艷軍;《阿Q正傳》改編研究[D];河南大學(xué);2009年
2 何筠;郭啟宏歷史劇人物形象研究[D];中國藝術(shù)研究院;2009年
3 張保國;夏衍辦報實踐與辦報思想研究[D];河南大學(xué);2008年
4 金真徽;小說到電影——中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)轉(zhuǎn)化研究[D];青島大學(xué);2004年
5 趙敏;英文影片的語言特征及翻譯[D];廣西大學(xué);2001年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阮幸生;文學(xué)作品與科學(xué)面面觀[J];貴州社會科學(xué);1998年04期
2 阮幸生;文學(xué)作品與文化的關(guān)系[J];貴州師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1999年03期
3 毛正天;論文學(xué)作品中的議論[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1988年01期
4 阮幸生;文學(xué)作品與自然[J];當(dāng)代文壇;1998年05期
5 佐佐木守 ,叢林春;如何改編文學(xué)作品?[J];當(dāng)代電視;1988年03期
6 沙沙;泥牛入海之后——推薦《一個文學(xué)青年的期待》[J];閱讀與寫作;2001年08期
7 顏純鈞;文本的自在和文學(xué)作品的非自在[J];當(dāng)代文壇;1988年01期
8 于蒙;青春文學(xué)需要更多的自省和自覺[J];中國圖書評論;2005年06期
9 ;文學(xué)作品[J];Women of China(中文海外版);2005年03期
10 林文藝;文學(xué)作品——劇本翻譯的探討[J];福建商業(yè)高等?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?茖W(xué)校學(xué)報;2005年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 潘嘯龍;;論文學(xué)作品的“多義性”[A];安徽文學(xué)論文集(第2集)[C];2004年
2 夏魯明;;文學(xué)作品姓名翻譯的探討
、反思與借鑒——以Harry Potter and the Half Blood Prince的兩個中譯本為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
3 梅韻;;歌頌、暴露與文學(xué)作品的傾向性[A];《毛澤東文藝思想研究》第一輯暨全國毛澤東文藝思想研究會第二次年會論文集[C];1981年
4 李霞;夏青;;論對小學(xué)生進(jìn)行文學(xué)作品的閱讀指導(dǎo)[A];圖書館理論與實踐[C];2002年
5 方志遠(yuǎn);;從現(xiàn)存版籍看明代市民文學(xué)的地域分布——明代市民文學(xué)研究之二[A];明史研究第6輯[C];1999年
6 夏魯明;;文學(xué)作品姓名翻譯的探討
、反思與借鑒——以《哈利·波特與混血王子》的兩個中譯本為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年