《草木傳》一名“藥性梆子腔”,是以戲曲講述中醫(yī)藥知識的古代科普文學作品。劇本大約形成于梆子戲盛行的清代中葉或稍后.作者是誰尚無確論。近讀“《草木傳》作者考辨”,斷定此劇本出于蒲松齡之手,就此想談談不同看法。
一、就筆者所知,與《草木傳》相類的劇目尚有《本草記》、《藥會圖》、《草木春秋》、《群英會》等四種?!度河?以下簡稱《群》劇)為道光十四年抄本,現為筆者收藏。與《草木傳》(以下簡稱《草》劇)詳加對照,《群》劇八場中,與《草》劇情節(jié)大致相同的有五場,兩劇雷同之處甚多。如第一場甘草的道白,《群》劇:“老漢居住山西汾州府平和村,姓甘名草?!薄恫荨穭椋骸袄蠞h姓甘名草,字元老,山西汾州府平和村人氏?!钡诙雒芡由淖鴪鲈姙椋骸袄耸幟芡由靖嘀委忦?,酒肉結朋友,相與皆醫(yī)生,”兩劇幾無差異。似此,還可舉出許多,乃知兩劇確有共同的淵源;再參以路大荒氏的有關敘述,我們認為,這五個劇目大抵同出一源,由于流傳空間不同而形成差異。五個劇目除《草》劇外均未署名,這也是路大荒氏將其收入《蒲松齡集》附錄的原因?!犊急妗穬H憑流傳于淄博一帶個別抄本的署名斷定《草》劇為蒲松齡所作,證據顯然是不充分的。
二、《考辨》的一個“重要資證”是現存抄本有一篇序言題日:“柳泉先生手著南軒于次客碧’?!犊急妗穼Υ擞袃牲c解釋:
第一,“歷史上的南軒(山東)系明朝人,清·康熙以后南軒無考”。
第二,“《草木傳》為柳泉先生手著,‘南軒于次客碧’書成”,并認為“這里‘于’是介詞,‘次’系順序量詞,‘南軒’為地點,’客碧’作待客的揮毫雅處”。同時還寫道:“據查有關資料,蒲松齡一生居住之處,確無‘南軒’之載”,“傳抄本序言所日‘南軒’,指趙執(zhí)信書匾‘磊軒’之室舍而言。兩種解釋有一個共同之處,說是都說明《草木傳》為蒲松齡所著”。我們不禁要問:既然“歷史上的南軒系明朝人”,那么此人的序言和題記如何能證明“柳泉先生”即清朝的蒲松齡?如果“南軒”為地點,“客碧”為“揮毫雅處”,而“次”為“順序量詞”,則此語寫作“柳泉先生手著于南軒,次客碧”似更合理,卻為何要強作倒序呢?如果作序人不是蒲松齡本人,有誰會跑到蒲氏書齋肆意揮毫?從題記看,“南軒”無疑是人物名號;弄清此人的情況對判斷題記的意義和價值是至關重要的.這正是《考辨》的一大缺憾。
第三,蒲氏生前尚有《婚嫁全書》、《帝京景物略》、《齊民要術》、《觀象玩占》等雜著.蒲氏墓表碑陰上均未記載,故《考辨》認為“當時未被列入墓表而長期流傳民間的蒲氏雜著、戲作在所難免”。我們認為上述雜著大多為蒲氏之前即已流傳.蒲氏不過盡編輯選錄之功,算作蒲氏著作未免牽強;《草》劇與《聊齋志異》同屬文藝創(chuàng)作,如果真出自蒲氏之手,墓表不收是沒有道理的。又況張元撰寫《柳泉蒲先生墓表》為雍正三年.距蒲氏去世僅十一年,自認為“知先生之深”的張元是斷不會有此疏忽的。
《草木傳》、《群英會》等劇本的發(fā)現,不僅豐富了戲曲研究和古代科普文學研究的內容,而且向我們展示了清代醫(yī)藥知識普及教育的生動教材,是一份很有價值的遺產。我們期待《考辨》作者洪流同志能取得更多的研究成果。
參考文獻
[1]洪流.山東中醫(yī)學院學報.1992;16(6):46.
[2]路大荒·蒲松齡集·新一版·上海古籍出版社·1986;1828.
山西中醫(yī)學院(太原,030024) 賈治中 楊燕飛
蒲松齡
蒲松齡(1640~1715),字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家,山東省淄川縣(現淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn))蒲家莊人。出身于一個逐漸敗落的地主家庭。19歲應童子試,以縣、府、道三考皆第一而聞名籍里,補博士弟子員。但后來卻屢應省試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,幾近40年,直至71歲時方撤帳歸家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。?
一生熱衷科舉,卻不得志,72歲時才補了一個歲貢生,因此對科舉制度的不合理深有體驗。畢一生精力完成《聊齋志異》8卷、491篇,約40余萬字。內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,充分表達了作者的愛憎感情和美好理想。作品繼承和發(fā)展了我國文學中志怪傳奇文學的優(yōu)秀傳統(tǒng)和表現手法,情節(jié)幻異曲折,跌宕多變,文筆簡練,敘次井然,被譽為我國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。魯迅先生在《中國小說史略》中說此書是“專集之最有名者”;郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”。?
《聊齋志異》書成后,蒲松齡因家貧無力印行,直至1766年(清乾隆三十一年)方刊刻行世。后多家競相翻印,國內外各種版本達30余種,著名版本有青柯亭本、鑄雪齋本等,近20個國家有譯本出版。全國《聊齋》出版物有100多種,以《聊齋》故事為內容編寫的戲劇、電影、電視劇達160多出(部)。?
除《聊齋志異》外,蒲松齡還有大量詩文、戲劇、俚曲以及有關農業(yè)、醫(yī)藥方面的著述存世。計有文集13卷,400余篇;詩集6卷,1000余首;詞1卷,100余闋;戲本3出(考詞九轉貨郎兒、鐘妹慶壽、鬧館);俚曲14種(墻頭記、姑婦曲、慈悲曲、寒森曲、翻魘殃、琴瑟樂、蓬萊宴、俊夜叉、窮漢詞、丑俊巴、快曲、禳妒咒、富貴神仙復變磨難曲、增補幸云曲),以及《農桑經》、《日用俗字》、《省身語錄》、《藥崇書》、《傷寒藥性賦》、《草木傳》等多種雜著,總近200萬言。
早年
蒲松齡的一生較少到外地旅游,家境貧寒,生活清苦,但他卻常到濟南居留。在濟南期間,留下了不少文字,其中有一首題為《客邸晨炊》的詩:
“大明湖上就煙霞,
茆屋三椽賃作家。
粟米汲水炊白粥,
園蔬登俎帶黃花?!?br>短短數語,道明了蒲氏旅居大明湖畔,晨曦早炊的生動情景。特別是后面兩句,說了取泉水熬煮粟米粥,以及在案板上切配素食蔬菜包括黃花菜,用于佐食小吃的情景??梢韵胍姰敃r蒲松齡自炊自啖、津津有味的早餐狀況。
蒲松齡所記述的炊煮小米白粥,佐以菜蔬的早餐飲食,也正是山東大部分地區(qū)的日常飲食習俗。山東民間早晨多喜食粥,粥的品種甚多,有小米粥、大米粥、小米綠豆粥、江米粥、豆汁粥、紅豆粥、荷葉粥等等。
蒲松齡與《聊齋志異》-馬瑞芳教授在山東大學的演講
如果問大家一個問題,中國古代最好的小說是哪一部?毫無疑問,白話長篇小說《紅樓夢》。如果再問:哪部小說在藝術形式上和《紅樓夢》不同,成就可以媲美?文言短篇小說集《聊齋志異》。聊齋紅樓,一短一長,一文一白,形成中國古代小說的雙峰。
《聊齋志異》不僅是中國文學的驕傲,它還是世界文學中非常有影響的作品,經常讓漢學家感到驚奇。
家徒四壁婦愁貧
蒲松齡一生,始終在貧困線上掙扎。他為了溫飽挖空心思;他一輩子用了幾十年的時間參加科舉考試,屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn),非常痛苦;他為了寫《聊齋志異》,受了很多的苦。
《聊齋志異》是一部很神奇的小說,而《聊齋志異》作者本身的出生就帶有幾分神奇的色彩。明代崇禎十三年,公元一六四零年,農歷四月十六日夜間,山東淄川蒲家莊的商人蒲做了一個奇怪的夢。他看到一個披著袈裟的和尚,瘦骨嶙峋的,病病歪歪的,走進了他妻子的內室,和尚裸露的胸前有一塊銅錢大的膏藥,蒲驚醒了。他聽到嬰兒在啼哭,原來是他的第三個兒子出生了?!氨合撮缴?,月斜過南廂”。在月光的照耀下,蒲驚奇地發(fā)現,新生的三兒子胸前有一塊清痣,這塊痣的大小、位置,和他夢中所見那個病病歪歪的和尚的膏藥完全相符。病和尚入室,這是蒲松齡四十歲的時候對自己出生的描寫。我國古代作家很喜歡把自己的出生說得很神秘,大詩人李白說他是母親夢到太白金星入懷而生。而蒲松齡是他的父親夢到病和尚入室而生,他還解釋,我一輩子這么不得志,這么窮困,很可能就是因為我是苦行僧轉世??嘈猩D世,是蒲松齡在《聊齋自志》當中杜撰的故事,但是我們看蒲松齡的一生,確實很苦。他生活很貧苦,他始終在貧困線上掙扎,他為了溫飽挖空心思;他一輩子用了幾十年的時間參加科舉考試,屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn),非常痛苦;他為了寫《聊齋志異》,受了很多的苦。所以我們說蒲松齡三苦并存———生活苦,考試考得苦,寫書寫得苦。
我們先看他的生活怎么苦。蒲松齡年輕的時候,生活不是很苦,因為他的父親棄儒經商,家里是小康之家。在父親的保護下,年輕的蒲松齡可以安心讀書,跟朋友們搞詩社。但是好日子沒過多久,因為他分家了。為什么分家?因為家庭矛盾。蒲松齡的兩個哥哥都是秀才,但是兩個嫂子都是潑婦。蒲松齡曾經在他的書里面說過這樣的話:“家家床頭,有個夜叉在。”他這兩個嫂子真是典型的夜叉,為了一點兒雞毛蒜皮的小事,經常把家里鬧得雞犬不寧。蒲松齡的父親只好給兒子分家。分家又分得很不公平,因為這兩個嫂嫂又能打又能叫又能搶,而蒲松齡的妻子劉氏非常賢惠,沉默寡言躲在一邊。分家的結果是蒲松齡分到農場老屋三間,破得連門都沒有,蒲松齡只好借了門板安上。他分到了二十畝薄田,二百四十斤糧食,只夠吃三個月。這樣一來,蒲松齡就要自謀生路了,他于是開始了長達45年之久的私塾教師生涯。
私塾教師就是鄉(xiāng)村小學教師,而且是到私人家里教書,待遇非常低微。算算具體的賬,做私塾老師每年可以拿多少工資?最多八兩。八兩銀子是什么概念?在當時農村一個四口之家維持一年的生活要二十兩,這個賬是《紅樓夢》里劉姥姥算大觀園的螃蟹宴時算出來的。所以說,咱們的大作家蒲松齡辛辛苦苦教一年書,掙的錢不夠大觀園半頓螃蟹宴。到了30歲以后因為父親去世了,蒲松齡還要贍養(yǎng)他的老母,他窮到什么程度呢?“家徒四壁婦愁貧”。他有一首詩,叫《日中飯》,寫到快收麥子的時候,家里沒有糧食,只好煮了一鍋稀飯,他那時候有三個兒子和一個女兒,大兒子一看煮好了稀飯,搶先把勺子搶到手里面,到鍋底下找最稠的往自己的碗里邊放,二兒子不干了,上去跟哥哥搶。蒲松齡的女兒就很可憐地、遠遠地站在那兒看著自己的父親。蒲松齡非常心疼,我怎么樣養(yǎng)活我這些可憐的孩子啊!蒲松齡還寫了一篇文章叫《祭窮神文》。他說:“窮神窮神,我和你有什么親,你怎么整天寸步不離地跟著我,我就是你一個護院的家丁,我就是你護駕的將軍,你也得放我?guī)滋旒傺?,但是你一步不放松,好像是兩個纏熱了的情人?”這就是蒲松齡的生活之苦。
辛酸科舉路漫漫
蒲松齡19歲的時候,參加秀才考試,他在淄川縣濟南府山東省,三試第一,成了秀才。三試第一后,蒲松齡連續(xù)四次參加舉人考試,全部落榜。直到72歲,仍只是個貢生。這是為什么?
我們再看蒲松齡的科舉考試之苦。蒲松齡一生不得志,他這個不得志恰好從少年得志開始。蒲松齡19歲的時候,參加秀才考試,他在淄川縣濟南府山東省,三試第一,成了秀才。錄取蒲松齡的是山東學政施閏章。施閏章是個大詩人,清初號稱詩壇的“南施北宋”,“南施”就是安徽人施閏章,“北宋”是山東人宋琬。施閏章給山東秀才考試出的第一道考題叫《蚤起》,這個題目是從《孟子》“齊人有一妻一妾”來的??婆e考試考八股文,要求你得揣摩圣賢語氣,代圣賢立言。既然題目叫《蚤起》,顧名思義,你就要闡述孟子在《蚤起》里面所講的那種修身齊家治國平天下的大道理。蒲松齡怎么寫的呢,他用文言文,我們用白話文把它說出來。蒲松齡說:“我曾經觀察過那些追逐富貴的人,君子追求金榜題名,小人追求蠅頭小利。至于那些本身并不富貴、但是經常迫不及待地守在富貴人家門前的,也大有人在。而對功名不感興趣的,只有那些深閨的女子,她們才可以悠然自在地睡個懶覺,不去追名逐利”。蒲松齡的描寫非常生動,像是一篇描寫人情世態(tài)的小品文。接下來,蒲松齡走得更遠,干脆虛構起來,他寫齊人之婦如何夜里輾轉反側,琢磨著跟蹤丈夫,其中有人物心理描寫,也有人物獨白和人物之間的對話,很像小說。這樣的寫法,當然不符合八股文的要求,但是蒲松齡遇到的考官是愛才如命的大文學家施閏章,他非常欣賞蒲松齡的文章,拿起筆來就寫批語,說蒲松齡的文章“將一時富貴丑態(tài)畢露于二字之上”,把人們那種追名逐利的丑態(tài)通過《蚤起》這兩個字寫絕了,寫活了,接著又寫了八個字的評語:“觀書如月,運筆如風”?!坝^書如月”,就是看前人的作品,看得明明白白、透透徹徹;“運筆如風”,就是寫起文章來輕松愉快,非常流暢。施閏章大筆一揮,蒲松齡山東秀才第一名??h、府、道三試第一以后,蒲松齡名氣很大。他躊躇滿志,義無反顧地踏上了進一步求取功名的道路,下一步要考舉人了。
史料記載,蒲松齡三試第一后,連續(xù)四次參加舉人考試,全部落榜。蒲松齡文章寫得這么好,為什么他還會四次落榜?我們現在回過頭來看,施閏章錄取蒲松齡根本就是一種誤導和誤判,因為蒲松齡并沒有按照八股文那種嚴格的要求來寫文章,施閏章因為愛才而把他錄取為第一名。蒲松齡因此以為,這樣寫就能夠取得更高的功名了。但是蒲松齡沒有想到,其他的考官是些什么樣的人。這些考官是拿著那種刻板的、腐朽的、毫無文采、繩捆索綁的八股文,當個敲門磚,取得了功名,他自己只會寫這樣的文章,他喜歡的也是這樣的文章。像蒲松齡那種寫法的文章,他怎么會欣賞呢?所以蒲松齡從考秀才一開始就偏離了跑道。
蒲松齡做了多長時間秀才?半個多世紀。秀才是科舉考試當中最低的功名。但是秀才最辛苦,年年考試。根據朝廷制度,一個省的學政任期三年,學政一到,先把秀才組織起來考試,這叫歲試。歲試成績分成幾等,考到第一等可以成為廩生。廩生是個什么概念?廩生還是秀才,但朝廷每個月給你一定的錢,補助你的生活。那么,考到了一等是不是就一定是個廩生呢?也不是。因為廩生是有名額限制的,你考了一等,要等空了名額,才可以補廩。所以蒲松齡考中秀才之后,在一等考了很多次,差不多等了二十年,才成為廩生,朝廷才給他那點補助。秀才歲試以后第二年,要進行科考??瓶季褪墙o舉人考試做準備??瓶及研悴诺某煽兎殖闪?,考前兩等可以參加舉人考試,考后兩等就得降成青衣。蒲松齡參加鄉(xiāng)試,三年一次,考了多少次?十次左右,有的專家說十幾次。這樣一來,蒲松齡有三十年的時間年年都考。他48歲那年,又參加考試。他覺得自己文章寫得非常好,寫得也很快,拿到考題“唰唰”就寫下來了。但是寫完后,回頭一看,壞了壞了,越幅了?!霸椒笔且粋€科舉名詞,就是違反了書寫規(guī)則??婆e考試對文字形式有非常嚴格的要求,一頁只能寫12行,一行只能寫25個字,而且得寫完第一頁寫第二頁,寫完第二頁寫第三頁。蒲松齡寫得快,第一頁寫完,飛快一翻,把第二頁翻過去了,寫到第三頁上了,這就隔了一幅,越幅,就不僅要取消資格,還得張榜公布。我們現在看,簡直太可笑了,文章寫得好,隔了一頁,就要取消資格!這次“越幅”,蒲松齡自己是什么感受呢?他在詞中說:“得意疾書,回頭大錯,此況何如,覺千瓢冷汗沾衣,一縷魂飛出舍”———嚇呆了。
蒲松齡在科舉這條路上拼搏到50歲之后,他的妻子勸他說:算了,別考了,如果你命中注定有功名,連宰相都做上了,何必一定得去考呢?咱們在村里住著,不也挺好嗎?何必一定得像縣官一樣去聽那個打著板子催老百姓繳稅的聲音呢?蒲松齡覺得他妻子說得很有道理。不過也有些專家考證,就在他妻子勸了他之后,他還參加過考試,仍然失敗了。
蒲松齡19歲成為秀才,到72歲,成為貢生。貢生是什么概念?貢生相當于舉人副榜。貢生有幾種,蒲松齡是“歲貢”,又叫“挨貢”。就是做廩生時間長了,排隊挨號挨上了貢生。做了貢生以后理論上可以當官了,蒲松齡得到一個虛銜“儒學訓導”。儒學訓導是什么意思呢?當時封建社會的學校分好幾級,國家一級是國子監(jiān),省里面是府學,縣里面是縣學。這個儒學訓導就是縣學的副長官,相當于現在一個中學副校長了。但是蒲松齡這個儒學訓導前還加了兩個字“候補”。就是你雖然有這個資格,但是還得看山東省除了淄川縣以外,其他縣有沒有空出名額來。對于72歲的蒲松齡來說,沒有任何的價值了,貢生只是給他帶來一點安慰,一點很實際的利益:朝廷要給貢生四兩銀子。而縣官偏偏既不去給蒲松齡樹匾、樹旗,也不發(fā)給他銀子。蒲松齡不得不一次一次寫呈文、打報告去要。這就是蒲松齡在科舉考試當中所受的痛苦。我們現在看覺得他非??尚Γ浅?杀?,非??蓱z。但是在當時他只能求這么一條出路。因為科舉制度是蒲松齡這樣的窮知識分子改變命運的唯一的出路,所謂“朝為田舍郎,暮登天子堂”。
窮其一生寫聊齋
法國著名作家雨果曾經說過,“想象是偉大的潛水者”。一個作家,一個小說家能寫出引人入勝的作品,雖然要有一定的生活基礎,但是更要靠他的想像?!读凝S志異》就是一個作家天才的想像才能和藝術才能的集中表現。
蒲松齡為什么總考不上?這和他一直在艱苦地寫《聊齋志異》有關系。蒲松齡是山東淄川人。淄川離齊國故都臨淄數十里,有很多優(yōu)美的民間傳說。蒲松齡5歲的時候,改朝換代。滿清入關,在揚州屠城,在山東鎮(zhèn)壓農民起義,也產生了很多稀奇事,這些都影響到《聊齋志異》。蒲松齡大概在分家以后,做私塾教師時,就開始寫《聊齋志異》。他的好朋友張篤慶發(fā)現蒲松齡因為寫《聊齋志異》影響到考舉人,就寫了一首詩勸他:“聊齋且莫競談空”,別寫小說了,專心去考試吧。但是蒲松齡不聽,還是寫,不管哪個朋友聽到什么奇聞軼事,他都要了解一下,寫到自己的作品里頭。
關于《聊齋志異》大家可能聽過傳得很廣的一個說法,說蒲松齡為了寫《聊齋志異》,在他的家鄉(xiāng)柳泉旁邊擺茶攤,請過路人講故事,講完了回家加工,就成了《聊齋志異》。這個說法是《三借廬筆談》說的,魯迅先生早就分析了,不對,不會是這樣一回事。我們現在琢磨一下,蒲松齡窮到那種程度,45年在外邊當私塾老師,家里有時候連鍋都揭不開,怎么有閑空優(yōu)哉游哉擺上茶,擺上煙,你給我講故事,我寫小說?不可能。但是蒲松齡不管聽到什么人說,聽到什么稀奇的事,他都收集來寫小說,這是肯定的。他還有一個取材途徑,就是到古人的書里邊找素材?!读凝S志異》里大概有一百篇小說,就是改寫自前人作品。前人作品有時候記得非常簡單。比如說,在六朝小說和唐傳奇當中,記了三個小故事,叫《紙月》、《取月》、《留月》。紙月就是有一個人,能夠剪個紙的月亮照明,另一個人取月,能夠把月亮拿下來放在自己懷里,沒有月亮時候照照,第三個人留月,把月光放在自己的籃子里邊,黑天的時候拿出來照照。都很簡單,一百來個字,幾十個字。蒲松齡拿來寫了《勞山道士》。這是大家很熟悉的聊齋故事。
我們再看蒲松齡的感情經歷是個什么樣。蒲松齡的妻子非常賢惠,賢惠到什么程度呢?蒲松齡外出給人當家庭教師的時候,他妻子在家里上養(yǎng)老,下育小,住在荒涼的農場老屋里面。夜里狼都可能跑到院子里,她就整夜不睡覺在那兒紡線,如果有一點好吃的,給蒲松齡留著,有時留的時間長了,都壞了。這么好的一個妻子,但是個柴米油鹽的妻子、糟糠之妻。所以有些研究蒲松齡的專家就發(fā)現一個線索,說蒲松齡有第二夫人,什么根據呢?蒲松齡文集里有一篇《陳淑卿小像題辭》,這篇文章是說:文章的作者和陳淑卿自由戀愛,父母不同意,最后兩個人私奔了,然后是個悲劇。但是很快就有專家又考證出來了,陳淑卿是蒲松齡從南方歸來在淄川豐泉鄉(xiāng)王家坐館給一個叫王敏入的人代寫的文章,這樣一來蒲松齡的所謂第二夫人不復存在了。大家就要問了,那他為什么能夠寫這么多這么優(yōu)美的愛情故事?臺灣著名作家林語堂曾經推測過。我也推測過,我是這樣推測的:蒲松齡白天教完了學生,晚上自己坐在那個荒涼的書齋里,外面是月色朦朧,樹葉在那兒嘩啦嘩啦響,遠處傳來狐貍的叫聲,那個時候狐貍很多。這時候蒲松齡就很容易產生幻想了。他就想像有一個書生,就和他一樣,是一個很窮困很不得志的,但是又很有才華,情感很豐富的書生,坐在一個荒齋里面,這個時候有個美女推門而入。你在這兒讀書嗎?我和你一塊讀書,我和你一塊寫詩、填詞,我跟你下圍棋,我安慰你這個貧困、寂寞當中的書生,你需要功名嗎?我?guī)椭憬鸢耦}名。你家里老婆不是不生孩子嗎?我給你生個傳宗接代的孩子,而且這個女的不需要父母之命,不需要媒妁之言,不要妻子的名分,也不要這個書生的金錢,甚至還倒過來給你錢。在蒲松齡生活的那個社會,男女結合那是要父母之命媒妁之言,像這個什么都不要的,對男人無條件奉獻的女人有嗎?不可能有,她只能是腦子里想出來的,只能是作者的想像。她是從天上下來的,她是從海底出來的,她是從深山洞府過來的,她甚至是陰曹地府出來的;她可能是小鳥變的,她可能是鮮花變的,甚至可以是書本里的。書生不是在那兒看書嗎?從書架上搬下一本《漢書》擺在這兒,翻開第八卷,里邊夾著一個小美人,紗帛剪的,背后寫了四個小字,“天上織女”。突然,這個紗剪的小美人,折腰而起,飄然而下,來給書生當妻子,長得花容月貌,善解人意,跟書生自我介紹,我叫顏如玉,《漢書》出來的顏如玉,這真是“書中自有顏如玉”。
西方理論家弗洛伊德說,“夢是愿望的達成”。《聊齋志異》里面這些花妖狐魅變成的美女就是窮秀才蒲松齡的白日夢。他做這種夢,就是表達那種一廂情愿的男性的幻想,窮秀才的幻想。法國有一位著名的大作家雨果,就是《悲慘世界》的作者,他曾經說過,“想像是偉大的潛水者”。一個作家,一個小說家能寫出引人入勝的作品,雖然要有一定的生活基礎,但是更要靠他的想象,蒲松齡雖然那樣貧困,那樣不得志,他也寫了和自己生平有關的一些東西,但是他特別善于想像,《聊齋志異》就是一個作家天才的想像才能和藝術才能的集中表現。
咱們的大作家蒲松齡就這樣苦了一輩子,就這樣在貧困線上掙扎了一輩子,在科舉考試的路上落魄了一輩子,在寫小說的路上奮斗了一輩子。到了康熙五十四年,正月二十二日酉時,這位大作家坐在他清冷的聊齋的窗前永遠地離開了人世。蒲松齡窮秀才出將入相飛黃騰達這個夢想終于成為泡影,而用中國優(yōu)秀的文化哺育起來的,又成為中國文化在世界上的代表的《聊齋志異》光芒四射。歷史是公正的。
文言文《狼》注音如下:
1、第一則
有屠人貨肉歸,日已暮。歘一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刃少卻;及走,又從之。
yǒu tú rén huò ròu guī,rì yǐ mù。xū yī láng lái,kàn dàn shàng ròu,sì shèn chuí xián,suí tú wěi xíng shù lǐ。tú jù,shì zhī yǐ rèn,shào què;jí zǒu,yòu cóng zhī。
念狼所欲者肉,不如懸諸樹而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。
mò niàn láng suǒ yù zhě ròu,bù rú xuán zhū shù ér zǎo qǔ zhī 。suì gōu ròu,qiáo zú guà shù jiān,shì yǐ kōng dàn。láng nǎi zhǐ
屠歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近視,則死狼也。
tú guī。mèi shuǎng wǎng qǔ ròu ,yáo wàng shù shàng xuán jù wù,shì rén yì sǐ zhuàng。dà hài。qūn xún jìn shì,zé sǐ láng yě。
仰首細審,見口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼革價昂,直十余金,屠小裕焉。
yǎng shǒu xì shěn,jiàn kǒu zhōng hán ròu,gōu ?cì láng è,rú yú tūn ěr。shí láng gé jià áng,zhí shí yú jīn,tú xiǎo yù yān。
緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。
yuán mù qiú yú,láng zé lí zhī ,shì kě xiào yě。
2、第二則
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。
yī tú wǎn guī,dàn zhōng ròu jìn,zhǐ yǒu shèng gǔ。tú zhōng liǎng láng,zhuì xíng shèn yuǎn。tú jù,tóu yǐ gǔ。yī láng dé gǔ zhǐ ,yī láng réng cóng 。
復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅如故。屠大窘,恐前后受其敵。
fù tóu zhī,hòu láng zhǐ ér qián láng yòu zhì。gǔ yǐ jìn yǐ。ér liǎng láng zhī bìng qū rú gù。tú dà jiǒng,kǒng qián hòu shòu qí dí。
顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
gù yě yǒu mài chǎng,chǎng zhǔ jī xīn qí zhōng, shàn bì chéng qiū。tú nǎi bēn yǐ qí xià,chí dàn ?chí dāo。láng bù gǎn qián dān dān xiāng xiàng。
少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。
shǎo shí,yī láng jìng qù,qí yī quǎn zuò yú qián。jiǔ zhī,mù shì míng,yì xiá shèn tú bào qǐ,yǐ dāo pī láng shǒu yòu shù dāo bì zhī。
方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾,屠自后斷其股,亦斃之。
fāng yù xíng,zhuǎn shì jī xīn hòu,yī láng dòng qí zhōng,yì jiāng suì rù yǐ gōng qí hòu yě。shēn yǐ bàn rù,zhǐ lòu kāo wěi,tú zì hòu duàn qí gǔ,yì bì zhī。
乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐。
nǎi wù qián láng jiǎ mèi,gài yǐ yòu dí。láng yì xiá yǐ,ér qǐng kè liǎng bì,qín shòu zhī biàn zhà。
幾何哉?止增笑耳。
jǐ hé zāi?zhǐ zēng xiào ěr。
3、第三則
一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。
yī tú mù xíng,wéi láng suǒ bī。dào bàng yǒu yè gēng zhě suǒ yí xíng shì,bēn rù fú yān。láng zì shàn zhōng tàn zhuǎ rù。
屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。
tú jí zhuō zhī,lìng bù kě qù。gù wú jì kě yǐ sǐ zhī,wéi yǒu xiǎo dāo bù yíng cùn,suì gē pò láng zhuǎ xià pí,yǐ chuī shǐ zhī fǎ chuī zhī。
極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合,遂負以歸。
jí lì chuī yí shí,jué láng bù ?shèn dòng,fāng fù yǐ dài。chū shì,zé láng zhàng rú niú,gǔ zhí bù néng qū,kǒu zhāng bù dé hé,suì fù zhī yǐ guī。
非屠戶烏能作此謀也!
fēi tú hù wū néng zuò cǐ móu yě!
《狼三則》的作者是蒲松齡,選自其志怪小說《聊齋志異》,《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼并殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。
第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被屠夫殺死的下場,作者借此肯定屠夫殺狼的正義行為和巧妙高明,突出狼的貪婪。
擴展資料:
(1)生字
屠(tú) 綴(zhuì) 窘(jiǒng) 眈(dān)
瞑(míng) 薪(xīn) 隧(suì) 苫(shàn)
蔽(bì) 弛(chí) 寐(mèi) 尻(kāo)
黠(xiá) 詐(zhà)
(2)多音字
①中 zhōng 擔中
zhòng 中彈
②少 shǎo 少時
shào 年少
③露 lù 露水
lōu 止露尻尾
④幾 jǐ 幾何
jī 幾乎
(3)釋詞
1、實詞意義:
綴行甚遠:緊跟著走了很遠。綴,原意是連結,文中的意思是緊跟。
并驅如故:像原來一樣一起追趕。
顧:看到。
苫蔽成丘:覆蓋成小山似的。
奔 倚 :奔過去倚靠。
眈眈相向:瞪眼朝著屠戶。耽耽,注視的樣子。
意 暇 甚:神情很悠閑。
意將隧入:想要鉆過去。
假 寐 :原意是不脫衣服小睡,這里是假裝睡覺的意思。
變 詐 :作假、欺騙。
2、虛詞用法:
①而
連詞,表轉折。但,可是。例:而兩狼之并驅如故。
②其代詞,文中指代柴草堆。例:屠乃奔倚其下。
③以
連詞,表目的,可譯為“來”。例:意將隧入以攻其后也。
介詞,在。例:蓋以誘敵。
④之
代詞。例:又數刀斃之。(代狼)
助詞,的。例:禽獸之變詐幾何哉?
助詞,取消句子獨立性,可不譯。例:而兩狼之并驅如故。
助詞,調節(jié)音節(jié),沒有實在意義。例:久之,目似瞑,意暇甚。
詞類活用
①恐前后受其敵。(敵:原是名詞,現作動詞,譯為“攻擊”。)
②狼不敢前。(前:原是方位名詞,現為動詞,譯為“上前”。)
③一狼洞其中。(洞:原是名詞,現作動詞,譯為“打洞”。)
④意將隧入以攻其后也。(隧:原是名詞,現作副詞,譯為“從所打隧洞”。)
⑤其一犬坐于前。(犬:原是名詞,現作狀語,譯為“像狗那樣”。)
參考資料::狼
本文地址:http://www.mcys1996.com/zhongyizatan/39268.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯系,或有版權異議的,請聯系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《溫病條辨》白話譯本商榷
下一篇: 內陷出自何處