關(guān)鍵詞:《神農(nóng)本草經(jīng)》中藥 文獻(xiàn)研究
(接上期)
《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本的積極意義
既然《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本主要源自《集注》朱書內(nèi)容,因而討論它的積極意義實(shí)際上也就是《集注》朱書的積極意義。個(gè)人體會(huì),《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本的積極意義主要有以下三個(gè)方面。
1.保存了漢魏醫(yī)家的用藥經(jīng)驗(yàn)。漢魏醫(yī)家通過(guò)長(zhǎng)期而廣泛的臨床醫(yī)療實(shí)踐,積累了豐富的用藥經(jīng)驗(yàn),進(jìn)而將其經(jīng)驗(yàn)著之筆墨,代表了當(dāng)時(shí)人們的藥物知識(shí)水平,由于歲月更替均已佚失,幸賴《集注》朱書得以保存,雖歷經(jīng)2000多年迄于現(xiàn)今仍為臨床重視并據(jù)之沿用,分析其中內(nèi)容可分為正反兩方面的經(jīng)驗(yàn):正面經(jīng)驗(yàn)是指藥物的有效功能,如海藻消癭、常山愈瘧、茵陳退黃疸、續(xù)斷續(xù)筋骨、漏蘆下乳汁、栝蔞根主消渴、柴胡解除寒熱、大黃蕩滌腸胃、麻黃止咳逆上氣、黃連治腸下痢等,后人臨床投治,無(wú)不療效卓著,如鼓應(yīng)桴,治病救人功莫大矣;而反面經(jīng)驗(yàn)則是誡人以慎用,如莨菪子“多食令人狂走”,麻“多食令人見(jiàn)鬼、狂走”等。需知上述經(jīng)驗(yàn)皆古人全憑精密觀察服藥后的病員反映所得,竟與現(xiàn)今藥理研究結(jié)果密切相符,具有科學(xué)內(nèi)涵,足以令人產(chǎn)生無(wú)限遐思與不勝感佩。
2.開(kāi)創(chuàng)了以功效分類的先河。陶氏編撰《集注》依藥物自然屬性分玉石、草木、蟲獸、果、菜、米食,益以“有名無(wú)用”共為7類,奠定了《證類》、《綱目》進(jìn)一步更為詳細(xì)分類的基礎(chǔ);同時(shí)又在上述分類中注明各藥的上、中、下三品所屬,如草部上品有人參、術(shù)等,中品有耳實(shí)、狗脊等,下品有附子、大黃等,這一將藥品分為三品被后人通稱為“三品分類法”,是中藥專籍僅有的獨(dú)特分類法,但究其實(shí)質(zhì),即是以功效分類而已,可說(shuō)是晚近中藥專籍以功效分類的嚆矢。謂予不信,這里先將該書序例所說(shuō)的三品分類的依據(jù)錄之于下:“上藥一百二十種為君,主養(yǎng)命以應(yīng)天,無(wú)毒,多服久服不傷人,欲輕身益氣、不老延年者,本上經(jīng);中藥一百二十種為臣,主養(yǎng)性以應(yīng)人,無(wú)毒、有毒斟酌其宜,欲遏病、補(bǔ)虛羸者,本中經(jīng);下藥一百二十五種為佐使,主療病以應(yīng)地,多毒,不可久服,欲除寒熱邪氣、破積聚、愈疾者,本下經(jīng)?!保?]基于上述,試分析如下:首先,所謂三品,上、下二品界限非常明確:上品各藥,不具毒性,能養(yǎng)命、輕身(應(yīng)是健身)、延年,具補(bǔ)虛扶正之功;下品各藥,多具毒性,有除寒熱、逐邪氣、破積聚,具祛邪治病之功,一為補(bǔ)虛,一為祛邪,涇渭分明。至于中品從其“無(wú)毒、有毒斟酌其宜,欲遏病、補(bǔ)虛羸”而言,有兩種解釋:一是或?yàn)槎舨。驗(yàn)檠a(bǔ)虛則本皆上、下二品內(nèi)容并無(wú)獨(dú)立存在之必要;另一為此類藥物既有補(bǔ)虛作用,又有遏病功能,可“斟酌其宜”,分別配合上藥或下藥應(yīng)用,則既非上藥、又非下藥,獨(dú)立成類原無(wú)不可,然藥物皆有偏性,非此即彼,似又無(wú)另立一類之必要。其次,上品皆能補(bǔ)虛扶正,下品均可祛邪遏病,與后世補(bǔ)虛又分補(bǔ)氣、補(bǔ)血、補(bǔ)陰、補(bǔ)陽(yáng)、補(bǔ)肝腎、補(bǔ)肺脾,以及祛邪藥又分發(fā)表、清熱、祛寒、利水、瀉下、化痰等相為比較,只是粗疏與精確之分,并無(wú)本質(zhì)區(qū)別,視之為以功效分類似無(wú)不當(dāng)。至于藥物分類的精粗(包括書中的分類不當(dāng),如黃連、麻黃歸上品等),由于時(shí)代進(jìn)步,自然科學(xué)不斷發(fā)展,人類的認(rèn)識(shí)水平隨之日益深入提高,藥物分類也逐漸臻于精密,將藥物以功效分類草創(chuàng)伊始,出現(xiàn)粗疏,原不可苛求古人。
3.保留了值得進(jìn)一步研究的內(nèi)容?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》輯本既然是收載古代醫(yī)家的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),理應(yīng)很好地予以繼承和發(fā)揚(yáng),但所述各藥功效,有的現(xiàn)今已不常用,所述主治病癥的名稱,因古今不同,有的已不解其義,均有待我們進(jìn)一步研究,或可為開(kāi)發(fā)新藥的依據(jù),或能擴(kuò)大藥物的適應(yīng)范圍,從而達(dá)到古為今用的目的。舉例如下:①書中載有多種具有美容功能的藥物,如柏實(shí)“令人潤(rùn)澤美色”,白瓜子“悅澤好色”,白芷“潤(rùn)澤,可作面脂”,菟絲子“能去面”,甚至女萎、旋花、白僵蠶等既能去面黑色,又能好顏色等,似均可進(jìn)行研究,如確有佳效,即可據(jù)之開(kāi)發(fā)新藥以造福需求者。②書中所載病癥名,現(xiàn)雖有所注釋,然尚存有爭(zhēng)議、有待進(jìn)一步探研明了者,如“死肌”一詞,為術(shù)、細(xì)辛、厚樸、耳實(shí)、菊花、白鮮、白及、梅實(shí)、皂莢、斑貓、石灰、雄黃等藥所主,其中5藥(術(shù)、細(xì)辛、白鮮、厚樸、皂莢)“死肌”二字均與風(fēng)濕痹痛緊密相連,似與用治痹痛癥有關(guān);但菊花、斑貓則不相銜接,耳實(shí)又與惡肉相連,似又與痹痛無(wú)關(guān);經(jīng)查安徽省中醫(yī)進(jìn)修學(xué)校所編《神農(nóng)本草經(jīng)通俗講義》及徐樹(shù)楠等所編《神農(nóng)本草》均認(rèn)為:“皮膚死肌:指某些皮肉不知痛癢,沒(méi)有感覺(jué)的意思?!保?、10]如此解釋固然無(wú)誤,唯個(gè)人以為:既為“死肌”,顧名思義似還應(yīng)包括肌肉松弛、喪失彈性、萎縮、失用等癥。若云上述諸藥除術(shù)、厚樸、細(xì)辛外皆不能治此數(shù)癥,然即使用治肌肉麻痹似亦不一定能克奏厥效。此外,張山雷尚認(rèn)為“死肌”還包括潰瘍腐肉,如在《本草正義》菊花條下即說(shuō):“又治皮肌死肌……則皆以血熱而脈絡(luò)不潔、漸以積穢成腐,菊之苦辛宣絡(luò),能理血中熱毒,則污濁去而痹著之死肌可愈?!保?1]因而進(jìn)行進(jìn)一步研究頗有必要。又如“鬼?yè)簟币辉~,見(jiàn)于白及,此詞貌似迷信,但必有所指,徐氏解釋:“是古代對(duì)一些病因不明的暴病、重病的混稱。”[10]此詞上接“賊風(fēng)”、下續(xù)“痱緩不收賊風(fēng)”,如此解釋不無(wú)道理,但作為白及主治,若再加以逗號(hào)予以間隔,如解釋為“身有無(wú)故出現(xiàn)皮下紫癜”似亦合拍,蓋古人不明血小板減少性紫癜之產(chǎn)生原因,而皮下突現(xiàn)烏青瘀斑,非鬼怪擊傷何以致此,唯是此說(shuō)尚是推測(cè),若能加以研究,結(jié)論肯定,自當(dāng)對(duì)臨床用藥大有裨益。以上所述,僅為舉例而言,如此種種,不一而足,咸當(dāng)推敲賦以科學(xué)為內(nèi)涵者也。
《神農(nóng)本草經(jīng)》的不足之處
《神農(nóng)本草經(jīng)》輯本雖具上述積極意義,但同時(shí)也存有不足之處,古人囿于時(shí)代局限性,對(duì)其所撰本草專籍內(nèi)容,自是未可以現(xiàn)今知識(shí)水平給予評(píng)論,然而即使以當(dāng)時(shí)認(rèn)識(shí)亦有并非妥善者,予以指出,作為“盡信書,不如無(wú)書”或“提筆著墨、一字千金”之鑒,似仍有必要。縱覽該書,感其不足者約有如下數(shù)端。
1.孱雜方士妄言。我國(guó)道家起源甚早,不少方術(shù)之士混雜其中,秦漢醫(yī)家受其影響自屬難免,《內(nèi)經(jīng)》、本草對(duì)其“延年”、“長(zhǎng)壽”學(xué)說(shuō)均有收載,而《內(nèi)經(jīng)》僅限于養(yǎng)生,尚有參考價(jià)值;本草專籍則并不相同,妄言能“輕身”、“不老”、“神仙”、“通神明”者比比皆是。曾有統(tǒng)計(jì),《神農(nóng)本草經(jīng)》中有此類內(nèi)容者共140藥(未計(jì)附藥青、龍齒、竹實(shí)、五木耳4種),占全書藥數(shù)的38.36%,其中屬于補(bǔ)虛之品為數(shù)較多固不待言,即丹砂、水銀、雄黃、茛菪子、樗雞等有毒藥物及獨(dú)活、蜀椒等重在祛邪之品亦均列于其中,甚至稱澤瀉有“能行水上”之功,太一余糧有“飛行千里”之效,玉泉“臨死服五斤、死三年不變色”等咸無(wú)人能見(jiàn)、無(wú)中生有之說(shuō),雖身處道家仍然盛行的明代李時(shí)珍亦能予以斥責(zé):“方士固不足道,本草其可妄言哉!”[8]
2.夸大藥物功效。本草專著載述藥物功效理應(yīng)實(shí)事求是、恰如其分,然《神農(nóng)本草經(jīng)》間有夸大之述,如女貞、藕實(shí)莖能“除百疾”,大棗、細(xì)辛“通九竅”,酸漿“主產(chǎn)難,吞其實(shí)立產(chǎn)”,蟲“生子,大良”等,故神其說(shuō),咸非所當(dāng),務(wù)必正確對(duì)待而未可盲從者。
3.無(wú)其效而言有功。本草著作力求實(shí)事求是,尚包括有功則錄,無(wú)效即棄,風(fēng)聞之說(shuō)必謹(jǐn)填對(duì)待,經(jīng)實(shí)踐驗(yàn)證而始著錄,而《神農(nóng)本草經(jīng)》所載若干內(nèi)容則反其道而行之,如稱王不留行、瞿麥、螻蛄等功能“出刺”,沙參能治“血積、驚氣”,桑螵蛸有“通五淋、利小便水道”作用,石硫黃“能化金銀銅鐵奇物”等,均不能奏效顯而易見(jiàn),竟?fàn)栄灾忚彛p信者其能不貽誤患者幾希!
4.歸類未盡如其言?!侗窘?jīng)》以三品分類,稱:上藥“多服、久服不傷人,欲輕身益氣,不老延年者”;中藥“無(wú)毒、有毒斟酌其宜,欲遏病、補(bǔ)虛羸者”;下藥“不可久服,欲除寒熱邪氣、破積聚愈疾者?!睂?duì)于中品究竟如何看待?陶弘景進(jìn)而解釋說(shuō)“中品藥性,療病之辭漸深,輕身之說(shuō)稍薄,祛患為速,延齡為緩”(引自《綱目》神農(nóng)本經(jīng)名例注釋)。準(zhǔn)上述原則,理應(yīng)涇渭分明,妥為歸納。實(shí)則“上藥”不避祛邪,如樸消通下、防風(fēng)祛邪、黃連清熱、龍膽瀉火、茵陳退黃、麝香開(kāi)竅、留行子活血通乳……甚至還有有毒之物,如丹砂、細(xì)辛、干漆、麻之類,而丹雄雞等未收載;同時(shí)“下品”藥中則反收入青葙子、白及、蓄、連翹、夏枯草等無(wú)毒藥物。
5.留有藥物功能不相銜接痕跡。中藥專著對(duì)于藥物適應(yīng)病癥,若是一病而有多種癥狀,理應(yīng)歸納敘述以示明確,而《本經(jīng)》則并未做好這一整理工作,如菊花“主諸風(fēng)頭眩,腫痛,目欲脫、淚出”(《中華本草》前6字為一句),似當(dāng)是主治“諸風(fēng)頭?!奔啊澳磕[痛欲脫、淚出”兩個(gè)不同病癥,因?yàn)椤爸T風(fēng)頭眩腫痛”甚難見(jiàn)到,若是頭眩腫痛當(dāng)首先考慮“大頭瘟”,而此病則必須首選清瘟敗毒飲治療,如該方加入菊花自無(wú)不可,然究非可作主帥者;若以菊花治“諸風(fēng)頭?!?,因其能平肝陽(yáng),清肝火,兼有疏風(fēng)作用,無(wú)論肝陽(yáng)上亢、肝火上炎之眩暈,皆可投之而效;又對(duì)風(fēng)熱外襲、肝火上炎之目赤腫痛亦自有功,以故下述所主“目腫欲脫淚出”似更為適宜。又如石膏“主中風(fēng)寒熱、心下逆氣、驚、喘、口干舌焦不能息”,似當(dāng)為“主中風(fēng)寒熱、口干舌焦、心下逆氣、喘不能息”,未作歸納整理。再如麻黃“主中風(fēng)傷寒,瘟瘧,發(fā)表出汗,去邪氣,止咳逆上氣,除寒熱”,明為“主中風(fēng)傷寒、發(fā)表出汗、除寒熱,止咳逆上氣,瘟瘧、去邪熱氣”依次而下,而原文作“去邪熱……除寒熱”,中間夾有“止咳逆邪氣”5字,令人費(fèi)解。如此等等,不勝枚舉,無(wú)不是陶氏節(jié)錄諸家本草,內(nèi)容不再整理,留下斷斷續(xù)續(xù)之痕跡。
綜上所述,今本《神農(nóng)本草經(jīng)》是以陶氏《集注》朱書內(nèi)容為主輯復(fù)而成,保存了漢魏醫(yī)家治病用藥經(jīng)驗(yàn),具有相當(dāng)?shù)臍v史價(jià)值與積極意義。對(duì)于書中若干不足之處,主要是囿于時(shí)代局限性所致,不能以現(xiàn)代認(rèn)識(shí)水平衡量而予以批判。對(duì)此書的評(píng)價(jià),似以“是我國(guó)保存了漢魏以前醫(yī)家治病用藥經(jīng)驗(yàn),內(nèi)容最為古老的中藥專籍”為宜。
最后,再說(shuō)明兩個(gè)問(wèn)題:①撰寫本文的原意,主要是還《神農(nóng)本草經(jīng)》的真實(shí)面貌,既不同意拔高,亦無(wú)貶低、玷污祖國(guó)醫(yī)藥偉大成就之意,將其成書時(shí)期降為陶氏《集注》朱書與名醫(yī)副品合刊的成書年代,乃根據(jù)歷史事實(shí)而言;對(duì)其內(nèi)容既肯定其積極意義,又指出不足之處,運(yùn)用兩分法進(jìn)行分析,私以為無(wú)端拔高或完全抹煞皆非歷史辯證唯物主義態(tài)度者也。②本文引用文獻(xiàn)除注明出處外,有關(guān)《神農(nóng)本草經(jīng)》內(nèi)容皆據(jù)顧觀光輯本而來(lái),蓋此書所收藥物與《本草綱目》所載《神農(nóng)本草經(jīng)》目錄基本相同,僅《綱目》收蕤核、白鮮皮、栝蔞,而顧本分別作蘇核、白鮮、栝蔞根三處有所差別而已;此外,另有玄參作元參、蛤蟆作蝦蟆,則僅寫法不同,實(shí)質(zhì)無(wú)異矣。
參考文獻(xiàn)
[1]尚志鈞,等.歷代中藥文獻(xiàn)精華[M].北京:科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1989:16,146,22,157、150.
[2]尚志鈞輯校.本草經(jīng)集注(油印本)[M].蕪湖醫(yī)學(xué)專科學(xué)校印,1961:132.
[3]長(zhǎng)孫無(wú)忌.隋書·經(jīng)籍志[M].上海:商務(wù)印書館(叢書集成),1936:93.
[4]二十五史·舊唐書·經(jīng)籍志[M].上海:上海古籍出版社,1986:245.
[5]尚志鈞.神農(nóng)本草經(jīng)校點(diǎn)[M].皖南醫(yī)學(xué)院科技處印,1981:235.
[6]李儀奎主編.現(xiàn)代中醫(yī)藥應(yīng)用與研究大系·中藥[M].上海:上海中醫(yī)藥大學(xué)出版社,1995:3.
[7]葉顯純主編.中藥學(xué)[M].上海:上海中醫(yī)學(xué)院出版社,1988:3.
[8]李時(shí)珍.本草綱目(校點(diǎn)本).北京:人民衛(wèi)生出版社,1982:44,526.
[9]安徽省中醫(yī)進(jìn)修學(xué)校編.神農(nóng)本草經(jīng)通俗講義[M].合肥:安徽人民出版社,1959.
[10]徐樹(shù)楠,等.《神農(nóng)本草經(jīng)》[M].石家莊:河北科學(xué)技術(shù)出版社,1996:10,126.
[11]葉顯純,等.《本草經(jīng)典補(bǔ)遺》[M].上海:上海中醫(yī)藥大學(xué)出版社,1997:661.
上海中醫(yī)藥大學(xué)(上海,201203)葉顯純
本文地址:http://www.mcys1996.com/zhongyizatan/39372.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《扁鵲心書》考據(jù)提要
下一篇: 有情有味的清明粿