孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍為惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。囪古及今,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。
老子的物是什么東西
“孔德”是大德之意。依佛教習慣,寫信給老前輩之尊稱為某某“大德”。古代佛學從梵文翻譯成中文的同義字,本來是有“孔德”,但因孔子姓孔,后來才將“孔德”改成“大德”,孔是大,德代表真正有道者的行為?!叭荨?,則指內涵的包容作用。一個真正有道德修養(yǎng)的人,他的內涵,只有一個東西--“道”。“惟道是從”,二六時中,隨時隨地,每分每秒,都在要求自己合于道的原則,起心動念,一言一行,無有稍微違反道業(yè)。“澹兮其若?!?,永遠包容一切,容納細流,會歸于一,沒有離譜走樣的情況出現(xiàn)。這是本章開頭提出做人的大原則,也是說明修道人出世的態(tài)度,以及道是如何修法。
這一章需要一口氣念下來,不可間斷,這樣味道才夠。古人讀書的時候,總是搖晃著腦袋念,有時一口氣念得接不上,不得已切斷文氣,那不行。學古人文章,當那文氣一路順下來時,管它中間句子對不對,總要先把握住一氣呵成,如果中途停頓,再接下來就差多了。寫毛筆字也一樣,即使筆上墨已不夠,字未寫完,也不想再蘸一下,因為再停下來蘸墨,那股淋漓盡致的氣勢便中斷了,劃不來。那硬是像打球一樣,手用力一揮,球嗖的一聲,形成一個強勁有力的曲線,就過去了。好的文章,好的詩詞,同樣講究氣勢,氣勢不足,或者不連貫,必然影響它的美感,這之間的微妙之處,很難闡述清楚。
“道之為物,惟恍惟惚?!蔽覀兒笫涝S多研究老子哲學的人中,有一派說老子是唯物的,不是唯心的。因為在老子的書中有好多處,提到“物”字。這一點確須特別注意,在春秋時代,并沒有所謂唯心、唯物的理論。那個時候所說的“物”,等于我們現(xiàn)在講“這個東西”。這在古書諸子百家中可以引出很多證據(jù)。我們現(xiàn)在的常用語“你這個東西”或“是什么東西”,假使五百年或一千年后的人,來考證這一句話,也許會覺得十九世紀到二十世紀的中國人,語言真麻煩?!皷|西”是什么?東是東邊,西是西邊,兩個方向怎么能合攏成一個名詞呢?
例如,我們現(xiàn)在有些人,喜歡罵別人“你是什么東西!”我覺得這話罵得很好,因為我自己再怎么找,也找不出自己是個什么東西。我是個人,并不是什么東西。然而,這一代的語言“東西”二字,合攏來就是一個觀念。這個觀念很難下注解,“物”可以叫東西,“人”也可以叫東西。古人講“物”,也同樣是這種意思,并不限制確定只是表示物質。
事隔兩千多年的后人,不明此理,糊里糊涂把“物”當成“唯物”之物,硬以現(xiàn)代人的文字觀念詮釋古人的文字觀念,這不是很嚴重的拿著雞毛當令箭嗎?比如,莊子說他的話,十之八九為“寓言”,“寓言”一詞最先出自莊子。近代日本翻譯西方文化,將那些幻想假托的故事,便借用“寓言”一詞做代表。結果現(xiàn)在年輕人不懂,以為寓言就是文學家憑空幻想、所創(chuàng)作出來的東西,如《伊索寓言》一樣,反而視莊子所說的寓言都虛假靠不祝這豈不是顛倒是非、陰錯陽差了嗎?
老子講“物”,千萬不能當“唯物”的物解。老子所說的物,用現(xiàn)代名稱來說,便是“這個東西”的意思。東西就是東西,是勉強指陳某一種事物,再進一步講不出一個所以然的代名詞。這等于佛家說,有一個不可思議的“自性光明”,西方人崇高無比的“上帝”,這些形容絕對性的宗教詞句,一到了禪宗祖師們手中,就把所有宗教的外衣都剝光了,而以“這個”來代替?!斑@個”是“那個”?“那個”是“這個”!“這個”又是什么東西?東西便是東西,無法注解,只有自己親身見到證到才知道。我們了解了“物”在當時的文字概念,自然不會隨便給古人栽贓,說他是唯物思想,否則那太離譜、太莫名其妙了。不過,有人還會誤認孔明就是孔子的弟弟,這也是令人啼笑皆非,無可奈何的自由心證,只好由他去認定屬實吧!
至于說,“道之為物,惟恍惟惚”。這其中牽涉到中國文字問題,更是復雜。我們現(xiàn)在一聽“恍惚”一辭,就解釋為精神散亂,昏頭昏腦,類似現(xiàn)在流行吃“強力膠”,注射“速死坑”者的精神迷幻狀態(tài)。因此,有些年輕人拼命吃強力膠,以為是享受,結果把身心搞砸了。其實,“恍惚”是指心性光明的境界,我們姑且不用繁瑣的訓估學來解釋這兩個字,單就字形,便可看出“恍”是豎心旁加一個“光”字;“惚”是豎心字旁加一個“忽”字,意謂心地光明,飄然自在,活活潑潑,根本不是顛三倒四,昏頭昏腦。如果修道的結果,像喝醉酒一樣,迷迷糊糊,東倒西歪,需要好幾個人扶著,才叫做“恍兮惚兮”,那還算修道嗎?
老子是說,“道”這個東西,它是“惟恍惟惚”的。勉強來描述,是說它有這么一個不可思議的光明灑脫境界。所謂“惚兮恍兮,其中有象”?!百狻弊郑醋怨糯戏匠Z助辭的用法。楚國文化,遍布長江南北,自成一個系統(tǒng),就歷史而言,當時的楚國,乃祝融氏之后,也與神農的文化有關??鬃拥奈恼抡路?,是屬齊魯文化的傳承,具有北方樸實敦厚的氣質。老子的文章,瀟灑而有韻律,具有南方文學的風格。而在老子之后,代表南方楚國的文學,便有屈原楚辭《離騷》的出現(xiàn)。“兮”字,古時是否念做“西”的音,是個問題,只是我們現(xiàn)在一直把它讀做“西”字的音罷了。嚴格而言,古代“兮”字,不念“西”音,其性質類似現(xiàn)在唱歌時常用的“啊”字,或“啞”字,講不出一個具體的含意來。有人主張,此字應以閩南音或客家音的“唉”或“哎”,拉長聲調而唱。如果它構成一個辭,該是兩個字以上連在一起,而形成一個獨立形容詞,并非完全無意義的填入文章之中。
春秋時代南北文學的境界
研究歷史文化,需要了解當時不同地區(qū)的文字風格的趨勢。楚辭,以及詞賦等華貴美麗的文學作品,出于南方。后代思想的發(fā)展,老莊、禪宗皆在南方,尤其長江流域一帶最為盛行。這一點,年輕一代的后起之秀,在研究中國文化,重新整理中國文學、哲學時,有必要加以特別注意。一般來說,北方民風,溫柔敦厚,樸實無華。方方正正,頂天立地的仁道文化,往往由北向南發(fā)展。而思想高明、空靈優(yōu)雅的文化,則誕生于南方之地。這幾乎成了一個定律。我常以此觀念,研究歐洲歷史,美國歷史也一樣。歐美方面,北部出來的人物,或文化思想,就與南方不同,北部的人們,行為篤厚,氣質渾厚。南方出來的人物,像卡特就很有問題。這很奇怪,只由于東、南、西、北地區(qū)方向的差別,冥冥中影響山川人物以及文化的異同問題,和《易經(jīng)》象數(shù)的法則又大有關系。
老子又說,在“惚兮恍兮,其中有象”。換言之,在毫無邊際、活活潑潑的一片光明境里,就有這么一個境界?!跋蟆闭撸辰缫?。“恍兮惚兮,其中有物”。而且在這個光明的境界里,似乎確有這么一個東西。等于佛家所說:“即空即有,即有即空”。在空空洞洞里邊,又非真的空空洞洞。這個“其中有物”,既非唯心,亦非唯物,而是心物一元的那個東西。修道人可以到達這種莫可名狀,光明無際,“荒兮其未央哉”的靈活自在,若虛若實的境界。但是這個境界,這個東西,老子不想再加上一個名詞去解釋,恐怕以詞害意,只好簡單地用“象”、用“物”來表達它。在佛學中,也常說“不可思議”,或“不可說”來結束其詞,個中況味,只好說“如人飲水,冷暖自知”了。
此精不是那精
接下來,老子又搞出一個大問題?!榜嘿廒べ?,其中有精”,“窈”是形容其深遠,“冥”是形容其高大。如果當時用齊魯文化的文筆寫來,或者使用“巍巍乎”三字來形容?!榜骸?、“冥”可以用太空的現(xiàn)象作比喻。如“飛入清冥”,代表遠遠到達無窮高、無窮盡的太空中去,甚至還遺忘了太空的觀念。一個人的修養(yǎng)如果達到這種程度,便可了解這中間確是“其中有精”。但是提到“精”,便須千萬注意,不可以物質觀念來解釋這個精。當然,不是如后世的旁門左道所指的精蟲卵子之精,它是包含“精靈”、“精華”之意,不可測量、不可捉摸的精神之精。
但后世道家所講的“煉精化氣,煉氣化神,煉神還虛”,究竟有沒有這回事呢?--有這回事。但千萬別誤認所指是人體生理周期所產(chǎn)生的精蟲卵子。如果這樣認定,就有毫厘之差,千里之失。有一位在美國研究心理學的同學,回來跟我講:真糟糕,現(xiàn)在美國心理學家,提倡老人可以結婚,享受充分的性生活,并不承認中國道家“十滴血一滴精”的說法,而且不反對多交、雜交,這不是要把老人玩死了嗎!這位同學畢竟是知識分子,不能做到“絕學無憂”,一直擔心得不得了。
于是,我問他:你知不知道所謂“十滴血一滴精”的說法,是怎么傳到美國去的?他說:道書上都這么講。我告訴他:這不是正統(tǒng)的道書,這種書把“精”認作男性精子及女性卵子,根本大錯特錯,事實上精子卵子也不是單靠血液變出來的。美國這些心理學家、生理學家,拼命攻擊這種觀念,是有其道理的。人家有科學上的根據(jù),豈會隨隨便便相信你的說法,怪只怪我們自己販賣中國文化的人搞錯了。
所謂“精”,很難加以明確的界說。如果在人身上而言,可以包括各種荷爾蒙--內分泌等等,但不僅止于此,很難細說。至于“氣”“神”二者,更有待于另做專題討論。如果根據(jù)《黃帝內經(jīng)》所載,在醫(yī)學方面,所指的“精”,也不是精蟲卵子,早已有了特別的說明。比如,我們聽人說:“這個人精神很好!”你總不會認為說他精神好,就是他體內的精蟲特別多吧!當然沒有這種道理。精神是無法以言詞作具體形容的。然而真沒有這個東西嗎?卻毫無疑問可感覺到人身卻具有這股活力的作用。精神好或精神萎靡,與人體的生理機能和心理狀況,有相互作用的關系。
一個學道者,倘若經(jīng)年累月地打坐,結果一日一日,越坐越?jīng)]精神,越修越昏頭昏腦,那就錯了。這可不是“窈兮冥兮”。真正到達“窈兮冥兮”的空靈境界,只要你眼神稍稍凝定幾分鐘,就等于常人幾小時的睡眠,這是“其中有精”,由此才談得上“煉精化氣”的功夫。像這老子、莊子書中,談修道功夫境界的文字,非常多,不是一般哲學觀念、或文人的藝術想象所能理解詮釋的。那硬要實修實證,方能體會個中真相。
然后,老子又形容精神之重要,“其精甚真,其中有信?!贝颂幹熬?,在用法上,幾乎已到達佛家所說“不生不滅”的境界。佛經(jīng)名典《楞嚴經(jīng)》亦云:“心精圓明,含裹十方?!毙扌酿B(yǎng)性到此等地步,可以蓋天蓋地,包容整個宇宙。因此,老子說:“其精甚真”,它是個絕對真實的東西,無始無終,不生不滅的。“其中有信”,確是實有其事,確有這個消息,只要你從身心上,真修實證,到時便自然有一步一步的征信效驗。
本文地址:http://www.mcys1996.com/daodejingzhujie/7171.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 南懷瑾《老子他說》第二十章(2)
下一篇: 南懷瑾《老子他說》第二十一章(2)